Como se diz "parecido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “parecido” é “similares” — use 'similares' para indicar que dois ou mais itens compartilham características em comum, sem necessariamente implicar uma semelhança forte ou profunda. É uma comparação mais geral..
similares
/see-mee-LAH-res//si.miˈla.ɾes/

Exemplos
Las dos casas son muy similares en su diseño.
As duas casas são muito similares no seu design.
Las dos tiendas venden productos similares.
As duas lojas vendem produtos semelhantes.
Ellos tienen gustos musicales muy similares.
Eles têm gostos musicais muito parecidos.
El informe detalla problemas similares en varias regiones del país.
O relatório detalha problemas semelhantes em várias regiões do país.
Concordância Nominal (Plural)
Como 'similares' termina em '-es', é a forma que você usa ao descrever mais de uma coisa, quer essas coisas sejam masculinas (libros similares) ou femininas (ideas similares). Em português, o plural é marcado pelo '-s' em 'semelhantes' ou 'parecidos', mas o espanhol usa '-es' para ambos os gêneros no plural.
Usar a Forma Singular Incorretamente
Erro: “Mis padres son similar.”
Correção: Mis padres son similares. (Como 'padres' é plural, a palavra que os descreve também deve ser plural. Em português, diríamos 'Meus pais são semelhantes'.)
semejantes
seh-meh-HAHN-teh/semeˈxante/

Exemplos
Sus personalidades son semejantes, a pesar de sus diferencias físicas.
As suas personalidades são semelhantes, apesar das suas diferenças físicas.
Mi perro y el tuyo son muy semejantes, tienen el mismo color de pelaje.
Meu cachorro e o seu são muito semelhantes; eles têm a mesma cor de pelo.
No he visto una reacción semejante en toda mi vida.
Eu não vi uma reação semelhante em toda a minha vida.
Encontró una solución semejante a la que yo propuse.
Ela encontrou uma solução semelhante à que eu propus.
Consistência de Gênero
Como 'semejante' termina em '-e', ele não muda de forma se o substantivo for masculino ou feminino (ex: 'un coche semejante' ou 'una idea semejante'). Apenas a forma plural muda: 'semejantes'.
Confundir com 'parecer'
Erro: “Usar 'semejante' como verbo (ex: 'El coche semejante a un camión').”
Correção: Use o verbo 'parecer' (to seem/look like): 'El coche se parece a un camión'.
Não confundir 'similares' e 'semejantes'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

