Inklingo

Como se diz "persiste" em espanhol

Portuguese → espanhol

insiste

/in-SEES-te//inˈsiste/

VerboB1Nenhum
Use "insiste" quando quiser dizer que alguém teima em fazer algo ou em manter uma opinião, tal como em português.
Um cachorro marrom pequeno e determinado segura uma coleira na boca e se esforça ligeiramente, puxando a coleira em direção a uma porta da frente vermelha fechada, mostrando persistência.

Exemplos

Mi hermano insiste en usar mi coche.

Meu irmão insiste em usar meu carro.

Si el cliente insiste, tendremos que darle un descuento.

Se o cliente insistir, teremos que dar um desconto a ele.

¡Insiste! No dejes que te digan que no.

Insiste! Não deixe que digam não.

O 'en' Necessário

Em espanhol, o verbo 'insistir' quase sempre precisa da pequena palavra 'en' (equivalente ao nosso 'em') antes da coisa ou ação sobre a qual se está insistindo. Pense nisso como 'insistir em algo'.

Usos do Presente do Indicativo

'Insiste' é usado para três pessoas diferentes: 'él' (ele), 'ella' (ela) e 'usted' (o senhor/a senhora). Significa 'Ele/Ela/Você insiste' e descreve uma ação que está acontecendo agora ou habitualmente.

Esquecer a Preposição

Erro:Ella insiste que vayamos.

Correção: Ella insiste en que vayamos. (Sempre inclua 'en' antes da coisa ou ideia sobre a qual se insiste.)

Usar a Forma de Comando Errada

Erro:Usted, insistes en la oficina.

Correção: Usted, insista en la oficina. (O comando formal para 'usted' é 'insista', não 'insiste'.)

permanece

per-mah-NEH-seh/peɾ.maˈne.θe/

VerboB1Nenhum
Use "permanece" para indicar que uma situação, condição ou sensação continua a existir ou a durar ao longo do tempo.
Uma grande pedra cinzenta e antiga assentada firmemente no meio de um riacho raso, simbolizando persistência e resistência enquanto a água flui ao redor dela.

Exemplos

El sabor amargo permanece en mi boca después del café.

O sabor amargo permanece na minha boca depois do café.

Su legado permanece vivo en la memoria de la gente.

Seu legado persiste (permanece vivo) na memória das pessoas.

La duda sobre su inocencia aún permanece.

A dúvida sobre sua inocência ainda persiste.

Descrevendo Estados Contínuos

Use 'permanece' quando quiser enfatizar que uma situação, condição ou sentimento não está mudando ou desaparecendo. É mais forte do que apenas dizer 'está'. Em português, 'permanece' é frequentemente mais formal ou literário do que 'continua'.

Confusão entre "insiste" e "permanece"

A confusão mais comum é usar "insiste" quando se quer dizer que algo continua a existir. Lembre-se: "insiste" refere-se à teimosia ou insistência de uma pessoa, enquanto "permanece" descreve a continuidade de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.