Como se diz "possibilitará" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “possibilitará” é “permitirá” — use "permitirá" quando o sentido for de tornar algo possível, viabilizar uma ação ou resultado, ou facilitar a ocorrência de algo..
Portuguese → espanhol
permitirá
verboA2neutro
Use "permitirá" quando o sentido for de tornar algo possível, viabilizar uma ação ou resultado, ou facilitar a ocorrência de algo.
Exemplos
Este nuevo sistema permitirá ahorrar mucha energía.
Este novo sistema permitirá economizar muita energia.
verboB1neutro
Use "dejará" quando o sentido for de dar permissão ou consentimento para que alguém faça algo, ou quando algo impede ou autoriza uma ação.
Exemplos
Mi madre no me dejará ir a la fiesta si no termino mis tareas.
Minha mãe não me deixará ir à festa se eu não terminar minhas tarefas.
Confusão entre "permitirá" e "dejará"
A principal confusão surge ao tentar traduzir "possibilitará" no sentido de "tornar algo possível" ou "viabilizar". Nesses casos, "permitirá" é a escolha correta. "Dejará" é mais sobre permissão explícita ou consentimento, como em "ele não me deixará sair".
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.