Inklingo

Como se diz "deixaria" em espanhol

Portuguese → espanhol

dejaría

deh-hah-REE-ah/de.xaˈɾi.a/

verboB1geral
Use 'dejaría' quando 'deixaria' expressa permissão, autorização ou a ideia de que algo não seria permitido.
Um adulto sorridente segurando um portão de madeira colorido aberto, gesticulando para um filhote pequeno e animado correr por ele para um campo gramado.

Exemplos

Mi madre nunca dejaría que me fuera tan tarde.

Minha mãe nunca me deixaria sair tão tarde.

¿Tú dejarías a los niños jugar en la calle?

Você deixaria as crianças brincarem na rua?

Usando 'Dejar' com Ações

Quando 'dejar' significa 'deixar' ou 'permitir' (no sentido de autorizar), o verbo que o segue geralmente fica no infinitivo (a forma base, como 'comer' ou 'ir').

Confundir 'Dejar' e 'Permitir'

Erro:Usar 'permitiría' quando 'dejaría' soa mais natural e conversacional para permissões do dia a dia.

Correção: 'Dejar' é a forma casual e cotidiana de dizer 'deixar'. Reserve 'permitir' para regras ou situações mais formais.

dejara

/deh-HAH-ra//deˈxaɾa/

verboB1geral
Use 'dejara' quando 'deixaria' aparece numa oração subordinada que expressa um desejo, pedido ou condição no passado, geralmente após verbos como 'querer', 'pedir', 'esperar'.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando um adulto sorridente abrindo um pequeno portão de madeira para uma criança feliz que agora tem permissão para entrar em um jardim ensolarado.

Exemplos

Mi madre quería que yo dejara de comer dulces.

Minha mãe queria que eu parasse de comer doces.

Si el jefe me dejara ir temprano, terminaría el informe en casa.

Se o chefe me deixasse sair mais cedo, eu terminaria o relatório em casa.

Era importante que usted dejara su opinión por escrito.

Era importante que você deixasse sua opinião por escrito.

O Modo do 'Passado Hipotético'

Esta forma ('dejara') é o Pretérito Imperfeito do Subjuntivo. É usada ao falar sobre desejos passados, dúvidas ou situações hipotéticas que não aconteceram, frequentemente após verbos de desejo (querer), emoção ou necessidade (era necessário que).

Duas Formas para o Mesmo Tempo Verbal

O espanhol tem duas formas padrão para este tempo verbal: 'dejara' e 'dejase'. Ambas significam exatamente a mesma coisa, mas 'dejara' é muito mais comum na fala diária na maior parte da América Latina e Espanha.

Misturar Condicional e Subjuntivo

Erro:Si me dejaría, iría. (Incorreto)

Correção: Si me dejara, iría. (Correto). Lembre-se, as orações introduzidas por 'si' (se) sobre eventos irreais ou hipotéticos no passado ou presente geralmente precisam de 'dejara'.

saldría

/sal-DREE-ah//salˈðɾia/

verboB1geral
Utilize 'saldría' quando 'deixaria' se refere à ação de sair de um lugar físico, como uma casa ou um edifício, muitas vezes em contexto condicional.
Uma pessoa vestindo uma jaqueta e carregando uma pequena bolsa, saindo de uma porta de entrada de cor viva para uma rua ensolarada.

Exemplos

Si no estuviera lloviendo, yo saldría a caminar.

Se não estivesse chovendo, eu sairia para caminhar.

Ella dijo que saldría de la oficina a las cinco.

Ela disse que deixaria o escritório às cinco.

A Forma do 'Would' (Condicional)

Esta palavra expressa coisas que aconteceriam se uma certa condição fosse cumprida. Em português, usamos 'iria' + o verbo (ex: eu iria sair); em espanhol, tudo isso está contido nesta única palavra terminada em -ía.

Uma Palavra, Várias Pessoas

Você pode usar exatamente esta mesma palavra, quer esteja falando de si mesmo ('eu sairia') ou de outra pessoa ('ele/ela sairia').

O 'D' Rebelde

Erro:salería

Correção: saldría. Como o verbo 'salir' é um pouco rebelde, ele troca o 'i' por um 'd' quando usa esta forma do condicional ('would'). É um caso de irregularidade que não existe no português.

Confusão entre 'dejaría' e 'dejara'

A confusão mais comum é entre 'dejaría' (condicional, indicando permissão/autorização) e 'dejara' (subjuntivo imperfeito, usado em orações subordinadas após verbos de desejo/influência). Lembre-se que 'dejaría' é o futuro do pretérito do indicativo, enquanto 'dejara' é do subjuntivo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.