Como se diz "praticando" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “praticando” é “practicando” — use "practicando" quando se refere a exercitar ou aprimorar uma habilidade, como um idioma, um instrumento musical ou uma técnica..
practicando
/prak-ti-KAN-do//pɾaktiˈkando/

Exemplos
Estoy practicando mi pronunciación todos los días.
Estou praticando minha pronúncia todos os dias.
Mi hermana está practicando la natación para la competencia.
Minha irmã está praticando natação para a competição.
Practicando con constancia, verás resultados rápidos.
Praticando consistentemente, você verá resultados rápidos. (Aqui, significa 'Através da prática')
A Forma de Ação Contínua
Em espanhol, usamos o verbo 'estar' seguido de 'practicando' para dizer que a ação está acontecendo agora, assim como o gerúndio (-ndo) em português. (Ex: Estoy practicando = Eu estou praticando.)
Função como Advérbio
Esta forma também pode explicar COMO ou QUANDO algo é feito. Por exemplo: 'Practicando, lo lograrás' significa 'Praticando, você conseguirá.'
Usar 'Ser' em vez de 'Estar'
Erro: “Soy practicando.”
Correção: O verbo correto é sempre 'estar' ao falar de uma ação acontecendo no momento: 'Estoy practicando.' (Eu estou praticando.) Assim como em português, usamos 'estar' para ações temporárias.
entrenando
/en-treh-NAN-doh//entɾeˈnando/

Exemplos
Estoy entrenando para el maratón de la próxima semana.
Estou treinando para a maratona da próxima semana.
Llevamos tres horas entrenando en la cancha.
Estamos praticando na quadra há três horas.
Ella está entrenando a los nuevos empleados.
Ela está treinando os novos funcionários.
O final '-ando'
Em espanhol, o final '-ando' é o equivalente ao nosso gerúndio em português terminado em '-ndo' (para verbos terminados em '-ar'). Indica que a ação está acontecendo no momento.
Uso com 'Estar'
Para dizer 'Eu estou treinando', você deve usar o verbo 'estar' seguido de 'entrenando'. Exemplo: 'Estoy entrenando.'
Não use como substantivo
Erro: “Me gusta el entrenando.”
Correção: Me gusta el entrenamiento. Use 'entrenamiento' para o substantivo (o treino) e 'entrenando' apenas para a ação em curso.
A diferença entre "practicando" e "entrenando"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

