Como se diz "primeiros dias" em espanhol
A palavra espanhola para “primeiros dias” é “principios” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Viajaremos a principios de agosto.
Viajaremos no início de agosto.
A principios del siglo veinte, la tecnología era muy diferente.
No início do século vinte, a tecnologia era muito diferente.
Los principios de la enfermedad son difíciles de detectar.
Os inícios da doença são difíceis de detectar.
Uso de 'a principios de'
Ao falar sobre tempo, você quase sempre usa a preposição 'a' antes de 'principios' para significar 'no início de' (ex: 'a principios de semana'). Isso é semelhante ao uso do plural em português ('no início de').
Usar a forma singular para tempo
Erro: “Voy en principio de julio.”
Correção: Voy a principios de julio. (Sempre use o plural 'principios' ao se referir ao início de um período de tempo, assim como em português usamos 'inícios' ou 'começos' em alguns contextos, mas 'no início de' é a forma mais comum.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.