Como se diz "prometida" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “prometida” é “comprometida” — use "comprometida" quando se referir a alguém que está noivo(a) ou engajado(a) para casar..
comprometida
com-pro-me-TEE-da/kom.pɾo.meˈti.ða/

Exemplos
Mi hermana está comprometida y planea su boda para el verano.
Minha irmã está noiva e planeja o casamento para o verão.
Mi mejor amiga está comprometida; se casa el próximo año.
Minha melhor amiga está noiva; ela vai se casar no próximo ano.
La comprometida del jefe es abogada.
A prometida do chefe é advogada.
Usando 'Estar'
Ao descrever o estado de estar noiva, use sempre o verbo estar, porque estar noiva é visto como um status ou condição temporária: Ella está comprometida.
Confundir 'Comprometida' e 'Namorada'
Erro: “Usar *novia* exclusivamente para significar 'noiva'.”
Correção: *Novia* pode significar 'namorada' ou 'noiva'. *Comprometida* é o termo específico para uma mulher que aceitou um pedido de casamento.
prometida
proh-meh-TEE-dah/pɾo.meˈti.ða/

Exemplos
El viaje buscaba llegar a la tierra prometida.
A viagem buscava chegar à terra prometida.
La tierra prometida era el objetivo de su viaje.
A terra prometida foi o objetivo da jornada deles.
Ella recibió la ayuda prometida del gobierno.
Ela recebeu a ajuda prometida do governo.
Do Verbo
Este adjetivo é a forma feminina singular do particípio passado do verbo 'prometer'. Ele descreve uma coisa feminina que recebeu a promessa.
Concordância Adjetival
Como todos os adjetivos em espanhol, 'prometida' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (feminino) e número (singular ou plural).
Misturando Gêneros
Erro: “La ayuda prometido.”
Correção: La ayuda prometida. (Como 'ayuda' é feminino, o adjetivo também deve ser feminino.)
Confusão entre "comprometida" e "prometida"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

