Como se diz "noiva" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “noiva” é “novia” — use 'novia' quando se refere à sua namorada ou parceira atual, ou de forma geral à mulher com quem alguém está num relacionamento amoroso..
novia
/NOH-byah//ˈno.βja/

Exemplos
Mi novia y yo vamos al cine esta noche.
Eu e minha namorada vamos ao cinema hoje à noite.
Le presenté mi novia a mis padres.
Eu apresentei minha namorada aos meus pais.
Llevan cinco años de novios y ahora mi novia y yo nos vamos a casar.
Eles estão juntos há cinco anos, e agora eu e minha noiva vamos nos casar.
La novia llevaba un vestido blanco precioso.
A noiva usava um lindo vestido branco.
Concordância de Gênero: 'Novia' vs. 'Novio'
'Novia' é especificamente para uma parceira feminina. A palavra para um parceiro masculino é 'novio'. Lembre-se de usar a palavra que corresponde à pessoa sobre quem você está falando.
Amiga vs. Namorada: 'Amiga' vs. 'Novia'
Erro: “Voy a la fiesta con mi amiga. (Quando você quer dizer que ela é sua parceira romântica.)”
Correção: Voy a la fiesta con mi novia. 'Amiga' significa apenas uma amiga. Usar 'novia' deixa claro que vocês estão em um relacionamento romântico.
novia
/NOH-byah//ˈno.βja/

Exemplos
La novia llevaba un vestido blanco precioso.
A noiva usava um lindo vestido branco.
Mi novia y yo vamos al cine esta noche.
Eu e minha namorada vamos ao cinema hoje à noite.
Le presenté mi novia a mis padres.
Eu apresentei minha namorada aos meus pais.
Llevan cinco años de novios y ahora mi novia y yo nos vamos a casar.
Eles estão juntos há cinco anos, e agora eu e minha noiva vamos nos casar.
Concordância de Gênero: 'Novia' vs. 'Novio'
'Novia' é especificamente para uma parceira feminina. A palavra para um parceiro masculino é 'novio'. Lembre-se de usar a palavra que corresponde à pessoa sobre quem você está falando.
Amiga vs. Namorada: 'Amiga' vs. 'Novia'
Erro: “Voy a la fiesta con mi amiga. (Quando você quer dizer que ela é sua parceira romântica.)”
Correção: Voy a la fiesta con mi novia. 'Amiga' significa apenas uma amiga. Usar 'novia' deixa claro que vocês estão em um relacionamento romântico.
prometida
proh-meh-TEE-dah/pɾo.meˈti.ða/

Exemplos
Mi prometida y yo estamos planeando la boda para el verano.
Eu e minha noiva estamos planejando o casamento para o verão.
Ella le presentó a su prometida a toda la familia.
Ela apresentou sua noiva para toda a família.
Concordância de Gênero
Esta palavra é a versão feminina de 'prometido' (noivo). É sempre usada para uma mulher.
futura
/foo-TOO-rah//fuˈtuɾa/

Exemplos
Te presento a mi futura.
Deixe-me apresentar-lhe a minha noiva / futura esposa.
Significado Reduzido
Quando usada como substantivo, 'la futura' é, na verdade, um atalho para 'la futura esposa' (a futura esposa).
comprometida
com-pro-me-TEE-da/kom.pɾo.meˈti.ða/

Exemplos
Mi mejor amiga está comprometida; se casa el próximo año.
Minha melhor amiga está noiva; ela vai se casar no próximo ano.
La comprometida del jefe es abogada.
A prometida do chefe é advogada.
Usando 'Estar'
Ao descrever o estado de estar noiva, use sempre o verbo estar, porque estar noiva é visto como um status ou condição temporária: Ella está comprometida.
Confundir 'Comprometida' e 'Namorada'
Erro: “Usar *novia* exclusivamente para significar 'noiva'.”
Correção: *Novia* pode significar 'namorada' ou 'noiva'. *Comprometida* é o termo específico para uma mulher que aceitou um pedido de casamento.
Erro comum: 'Novia' vs. 'Prometida'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



