Inklingo

Como se diz "namorada" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranamoradaé noviaeste é o termo mais comum e direto para 'namorada' em um relacionamento romântico estabelecido. Use-o quando quiser se referir à sua parceira amorosa..

novia🔊A1

Este é o termo mais comum e direto para 'namorada' em um relacionamento romântico estabelecido. Use-o quando quiser se referir à sua parceira amorosa.

Saiba mais →
enamorada🔊B1

Refere-se especificamente a uma mulher por quem se está apaixonado ou que é a parceira romântica atual. É um termo um pouco mais formal ou enfático que 'novia'.

Saiba mais →
compañeraB1

Use 'compañera' para se referir a uma parceira em um sentido mais amplo, como colega de trabalho, de estudo ou de viagem, mas também pode ser usado informalmente para uma parceira romântica em alguns contextos.

Saiba mais →
amiga🔊A1

Refere-se estritamente a uma amiga, sem conotação romântica. Não use 'amiga' para se referir à sua namorada.

Saiba mais →
vieja🔊B2

Em um registro coloquial e como termo de carinho, 'vieja' pode ser usado para se referir à namorada ou esposa. Use com cautela e apenas em contextos informais.

Saiba mais →
niñaB1

Embora 'niña' signifique 'menina', em alguns contextos informais e regionais pode ser usado como um termo afetuoso para se referir à namorada, similar a 'querida'.

Saiba mais →
jefa🔊C1

No México e em outras regiões, 'jefa' é uma gíria para 'namorada' ou 'esposa'. É um uso muito específico e informal.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

novia

/NOH-byah//ˈno.βja/

nounA1padrão
Este é o termo mais comum e direto para 'namorada' em um relacionamento romântico estabelecido. Use-o quando quiser se referir à sua parceira amorosa.
Uma ilustração simples de um jovem e uma jovem sentados próximos em um banco de parque, de mãos dadas e sorrindo, representando uma namorada.

Exemplos

Mi novia y yo vamos al cine esta noche.

Eu e minha namorada vamos ao cinema hoje à noite.

Le presenté mi novia a mis padres.

Eu apresentei minha namorada aos meus pais.

Llevan cinco años de novios y ahora mi novia y yo nos vamos a casar.

Eles estão juntos há cinco anos, e agora eu e minha noiva vamos nos casar.

Concordância de Gênero: 'Novia' vs. 'Novio'

'Novia' é especificamente para uma parceira feminina. A palavra para um parceiro masculino é 'novio'. Lembre-se de usar a palavra que corresponde à pessoa sobre quem você está falando.

Amiga vs. Namorada: 'Amiga' vs. 'Novia'

Erro:Voy a la fiesta con mi amiga. (Quando você quer dizer que ela é sua parceira romântica.)

Correção: Voy a la fiesta con mi novia. 'Amiga' significa apenas uma amiga. Usar 'novia' deixa claro que vocês estão em um relacionamento romântico.

enamorada

eh-nah-moh-RAH-dah/ena.moˈɾa.ða/

nounB1padrão
Refere-se especificamente a uma mulher por quem se está apaixonado ou que é a parceira romântica atual. É um termo um pouco mais formal ou enfático que 'novia'.
Um jovem casal, um homem e uma mulher, de mãos dadas gentilmente e olhando um para o outro com carinho, representando um amor.

Exemplos

Mi enamorada me acompañó al evento.

Minha namorada me acompanhou ao evento.

Ella es la enamorada de mi primo.

Ela é a namorada do meu primo.

Uso do Artigo

Como substantivo, enamorada requer uma palavra definidora como la (a) ou uma palavra possessiva como mi (minha) na frente dela.

compañera

nounB1padrão
Use 'compañera' para se referir a uma parceira em um sentido mais amplo, como colega de trabalho, de estudo ou de viagem, mas também pode ser usado informalmente para uma parceira romântica em alguns contextos.

Exemplos

Fui de vacaciones con mi compañera y sus padres.

Fui de férias com minha parceira e os pais dela.

amiga

/ah-MEE-gah//aˈmiɣa/

nounA1padrão
Refere-se estritamente a uma amiga, sem conotação romântica. Não use 'amiga' para se referir à sua namorada.
Duas jovens sentadas próximas em uma colina verde, compartilhando uma pequena flor rosa e sorrindo afetuosamente, ilustrando a amizade feminina.

Exemplos

Mi mejor amiga se llama Sofía.

O nome da minha melhor amiga é Sofia.

Voy a salir con unas amigas esta noche.

Vou sair com umas amigas hoje à noite.

Te presento a Elena, es mi amiga.

Deixe-me apresentar a Elena, ela é minha amiga.

Concordância de Gênero

Em espanhol, muitas palavras têm um gênero. 'Amiga' termina em '-a' e é sempre usada para uma amiga. Para um amigo do sexo masculino ou um grupo de amigos que inclui um homem, você usa 'amigo' ou 'amigos'.

Falando Sobre Grupos Mistos

Erro:Ao falar sobre um grupo de amigos incluindo Ana e Juan, um aprendiz pode dizer: 'Mis amigas son Ana y Juan.'

Correção: Mesmo que haja apenas um homem em um grupo de mulheres, o espanhol usa a forma plural masculina. A forma correta é: 'Mis amigos son Ana y Juan.'

vieja

/BYEH-hah//'bjexa/

nounB2coloquial
Em um registro coloquial e como termo de carinho, 'vieja' pode ser usado para se referir à namorada ou esposa. Use com cautela e apenas em contextos informais.
Uma mulher sorridente em uma cozinha aconchegante, mexendo uma panela grande no fogão.

Exemplos

Voy al cine con mi vieja.

Vou ao cinema com minha namorada/esposa.

Mi vieja cocina el mejor pozole.

Minha mãe faz o melhor pozole.

niña

nounB1informal/regional
Embora 'niña' signifique 'menina', em alguns contextos informais e regionais pode ser usado como um termo afetuoso para se referir à namorada, similar a 'querida'.

Exemplos

Hola, niña, ¿qué tal el trabajo hoy?

Oi, querida, como foi o trabalho hoje?

jefa

HEH-fah/'xefa/

nounC1gíria (México)
No México e em outras regiões, 'jefa' é uma gíria para 'namorada' ou 'esposa'. É um uso muito específico e informal.
Um casal composto por uma mulher e um homem parados próximos, olhando afetuosamente um para o outro e de mãos dadas, simbolizando parceiros românticos.

Exemplos

¿Vas a ir al cine con tu jefa esta noche?

Você vai ao cinema com sua namorada hoje à noite?

Le tengo que avisar a la jefa que llegaré tarde.

Tenho que avisar a esposa que chegarei tarde. (Gíria)

Contexto é Fundamental

Este significado de gíria depende muito do contexto. Se alguém está falando sobre sua vida pessoal, 'jefa' provavelmente significa parceira ou esposa, não gerente.

Usar Gíria Universalmente

Erro:Usar 'jefa' para significar 'namorada' na Espanha ou Argentina.

Correção: Este uso é altamente regional (especialmente no México). Use 'novia' ou 'parceira' em outros países para evitar confusão.

Confusão entre 'amiga' e termos românticos

A confusão mais comum é usar 'amiga' para se referir à namorada. Lembre-se que 'amiga' significa apenas 'amiga' em espanhol, sem qualquer conotação romântica. Use 'novia' ou 'enamorada' para parceiras amorosas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.