enamorada
“enamorada” significa “apaixonada” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
apaixonada
Também: encantada, afeiçoada (a)
📝 Em Ação
Ella está muy enamorada de su esposo.
A2Ela é muito apaixonada pelo marido.
Parece que mi amiga está enamorada, siempre sonríe.
B1Parece que minha amiga está apaixonada; ela está sempre sorrindo.
La poetisa estaba enamorada de la naturaleza.
B2A poetisa era apaixonada pela natureza (ou: muito afeiçoada à natureza).
namorada
Também: amada, amante
📝 Em Ação
Mi enamorada me acompañó al evento.
B1Minha namorada me acompanhou ao evento.
Ella es la enamorada de mi primo.
B1Ela é a namorada do meu primo.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: enamorada
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'enamorada' como adjetivo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Esta palavra literalmente significa 'colocar em amor'. Vem da combinação do prefixo *en-* (significando 'em' ou 'para dentro') com a raiz latina *amor* (amor), mais o sufixo de particípio passado feminino *-ada*.
Primeiro registro: Medieval Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'novia' e 'enamorada'?
Ambas podem significar 'namorada'. *Novia* é um termo muito comum e geral para uma namorada atual ou noiva. *Enamorada* (usada como substantivo) muitas vezes enfatiza o *sentimento* de estar profundamente apaixonada e pode soar um pouco mais romântico ou terno do que *novia*.
'Enamorada' significa 'noiva'?
Não, geralmente não sozinha. Embora alguém que está noiva certamente esteja 'enamorada' (apaixonada), a palavra específica para 'noiva' ou 'mulher noiva' é *novia* ou *prometida*.

