enamorar
“enamorar” significa “conquistar o coração de alguém” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
conquistar o coração de alguém
Também: cortejar
📝 Em Ação
Él quiere enamorar a Sofía con flores.
A2Ele quer conquistar o coração de Sofia com flores.
No es fácil enamorar a alguien que no cree en el amor.
B1Não é fácil fazer alguém apaixonar-se se essa pessoa não acredita no amor.
Intentó enamorarla durante meses antes de invitarla a salir.
B2Ele tentou cortejá-la por meses antes de convidá-la para sair.
encantar
Também: fascinar
📝 Em Ação
Esa ciudad enamora a cualquiera que la visita.
B1Aquela cidade encanta qualquer um que a visite.
Su voz enamora al público.
B2A voz dela encanta o público.
Este paisaje enamora por sus colores.
C1Esta paisagem cativa você com suas cores.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: enamorar
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'Eu quero conquistá-la'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do prefixo espanhol 'en-' (em/dentro) e do substantivo 'amor' (amor), seguindo o padrão de muitos verbos que descrevem a entrada em um estado.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'enamorar' e 'enamorarse'?
'Enamorar' é algo que você faz a outra pessoa (eu te encanto). 'Enamorarse' é algo que acontece com você (eu me apaixono).
Posso usar 'enamorar' para coisas que não são pessoas?
Sim! É muito comum dizer que uma música, uma refeição ou uma cidade 'enamora' porque é muito bonita ou impressionante.
É 'enamorar' um verbo regular?
Sim, ele segue o padrão padrão para todos os verbos em -ar em todos os tempos.

