Inklingo

Como se diz "encantada" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraencantadaé encantadause 'encantada' quando quiser dizer 'prazer em conhecê-la' numa apresentação informal, ou para descrever algo ou alguém que foi enfeitiçado..

Portuguese → espanhol

encantada

en-kan-TAH-da/enkanˈtaða/

AdjetivoA1 / B1Nenhum contexto
Use 'encantada' quando quiser dizer 'prazer em conhecê-la' numa apresentação informal, ou para descrever algo ou alguém que foi enfeitiçado.
Uma mulher vestida com cores vivas sorri calorosamente enquanto estende a mão para a frente num gesto acolhedor, indicando uma saudação agradável.

Exemplos

Hola, soy Sofía. — ¡Encantada!

Olá, sou a Sofia. — Prazer em conhecê-la!

Mi hermana dijo, 'Mucho gusto, encantada de conocerte.'

Minha irmã disse: 'Muito prazer, encantada de conhecer-te.'

La princesa fue encantada por la bruja malvada.

A princesa foi encantada pela bruxa má.

Ella estaba encantada con el regalo que le diste.

Ela ficou encantada com o presente que você deu a ela.

Concordância de Gênero

Esta palavra deve concordar com o gênero da pessoa que fala. Se for uma mulher a falar, usa-se 'encantada'. Se for um homem, usa-se 'encantado'.

Particípio Passado como Adjetivo

Esta palavra é a forma feminina do particípio passado do verbo 'encantar'. Quando usada com 'estar' ou 'ser', funciona exatamente como um adjetivo, descrevendo um estado ou qualidade.

Usar a terminação errada

Erro:Uma mulher diz 'encantado.'

Correção: Uma mulher deve dizer 'encantada' (terminado em -a) porque ela é do gênero feminino, mesmo que a pessoa que ela conheça seja do sexo masculino. A palavra descreve quem está a falar.

Confundir 'Enchanted' e 'Haunted'

Erro:Usar 'encantada' para uma casa que é simplesmente assombrada (como por um fantasma).

Correção: Embora 'encantada' muitas vezes implique um estado mágico ou fantasmagórico, 'assombrada' (embrujada) é frequentemente uma palavra mais clara para 'haunted' em muitos contextos, embora 'encantada' seja compreendida.

enamorada

eh-nah-moh-RAH-dah/ena.moˈɾa.ða/

AdjetivoA2Nenhum contexto
Use 'enamorada' quando o sentido for estar apaixonado(a) por alguém, indicando um forte sentimento romântico.
Uma jovem alegre com uma expressão de felicidade, rodeada por pequenos corações cor-de-rosa flutuantes, simbolizando o estado emocional de estar apaixonada.

Exemplos

Ella está muy enamorada de su esposo.

Ela é muito apaixonada pelo marido.

Parece que mi amiga está enamorada, siempre sonríe.

Parece que minha amiga está apaixonada; ela está sempre sorrindo.

La poetisa estaba enamorada de la naturaleza.

A poetisa era apaixonada pela natureza (ou: muito afeiçoada à natureza).

Uso de 'Estar'

Para expressar o estado de estar apaixonada, você deve usar o verbo estar antes de enamorada. Lembre-se, estar é para estados ou condições temporárias, diferente do nosso uso de 'estar' em português.

Concordância de Gênero

Como esta palavra termina em '-a', ela é usada apenas ao descrever uma moça ou mulher. Se você estiver descrevendo um homem, deve mudá-la para enamorado.

Uso de 'Ser'

Erro:Soy enamorada.

Correção: Estoy enamorada. Estar apaixonada é visto como um estado que pode mudar, por isso usamos *estar*, não *ser* (que é para qualidades permanentes, como usamos 'ser' em português).

Confusão entre 'encantada' e 'enamorada'

A confusão mais comum é usar 'encantada' quando se quer dizer apaixonada. Lembre-se que 'encantada' em espanhol geralmente significa 'prazer em conhecê-la' ou 'feitiçada', enquanto 'enamorada' é especificamente sobre estar apaixonado(a).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.