Como se diz "queridos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “queridos” é “ángeles” — use 'ángeles' quando quiser descrever alguém como extremamente gentil, doce e prestável, quase como um anjo na Terra, especialmente em situações de cuidado ou apoio..
ángeles
AHN-he-les/ˈan.xe.les/

Exemplos
Mis abuelos son unos ángeles por cuidarme cuando era niño.
Os meus avós são uns anjos (extremamente gentis) por cuidarem de mim quando eu era criança.
Mis padres son unos ángeles por cuidarme cuando estuve enfermo.
Meus pais são uns anjos (muito gentis) por cuidarem de mim quando fiquei doente.
Esos voluntarios son unos ángeles; sin ellos, el evento no habría sido posible.
Aqueles voluntários são verdadeiros anjos; sem eles, o evento não teria sido possível.
Gênero Figurado
Embora 'ángeles' seja gramaticalmente masculino, é usado para descrever grupos de pessoas de qualquer gênero quando se refere à sua bondade. Em português, 'anjos' também é masculino, mas a comparação aqui é sobre o uso figurado.
tesoros
/teh-SOH-rohs//teˈsoɾos/

Exemplos
Mis hijos son mis tesoros, los amo más que a nada en el mundo.
Os meus filhos são os meus tesouros (extremamente preciosos), amo-os mais do que a nada no mundo.
Los piratas enterraron sus tesoros en la arena.
Os piratas enterraram seus tesouros na areia.
Esta biblioteca guarda grandes tesoros literarios.
Esta biblioteca guarda grandes tesouros literários.
Mis nietos son mis tesoros.
Meus netos são meus tesouros (meus queridos).
Formando o Plural
Para transformar a palavra singular 'tesoro' em 'tesoros', basta adicionar um 's' porque ela termina em vogal. Isso é igual ao português (ex: tesouro -> tesouros).
Consistência de Gênero
Mesmo que você esteja chamando um grupo de meninas de 'tesoros', a palavra permanece masculina porque se refere ao conceito de 'tesouro' (o objeto), que é masculino em espanhol ('el tesoro'), assim como em português ('o tesouro').
Usando para Pessoas
Erro: “Achar que 'tesoros' se refere apenas a moedas de ouro.”
Correção: Em espanhol, é muito comum e natural usar 'tesoros' para se referir a pessoas que você ama ou admira profundamente, assim como fazemos com 'tesouros' ou 'queridos' em português.
Confusão entre 'ángeles' e 'tesoros'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

