Como se diz "se entreter" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “se entreter” é “divertirnos” — use 'divertirnos' quando o foco está em 'nós' nos divertirmos, implicando uma ação conjunta ou coletiva do grupo que fala..
divertirnos
dee-vehr-TEER-nohs/di.βeɾˈtiɾ.nos/

Exemplos
Queremos ir al parque para divertirnos esta tarde.
Queremos ir ao parque para nos divertirmos esta tarde.
Si vamos al cine, podemos divertirnos mucho.
Se formos ao cinema, podemos nos divertir muito.
Después de trabajar, es importante divertirnos.
Depois de trabalhar, é importante se divertir.
O Final 'Nos'
'Divertirnos' é o verbo base 'divertir' (entreter) combinado com o pronome 'nos' (nós). Isso o torna um verbo reflexivo, significando que a diversão é feita por nós e para nós: nós estamos nos divertindo.
Uso do Infinitivo
Esta forma é usada quando o verbo vem logo após um verbo conjugado (como 'queremos' ou 'podemos') ou uma preposição (como 'para').
Confundir Reflexivo e Não Reflexivo
Erro: “Usar 'divertir' em vez de 'divertirnos'.”
Correção: O verbo simples 'divertir' significa 'entreter outra pessoa' (ex: *Voy a divertir a los niños*). Para dizer 'nós nos divertimos', você DEVE usar a forma reflexiva 'divertirnos' (*Vamos a divertirnos*).
divertirse
/dee-vehr-TEER-seh//di.βeɾˈtiɾ.se/

Exemplos
Los niños se divierten en el parque.
As crianças estão se divertindo no parque.
¿Te divertiste en tus vacaciones?
Você se divertiu nas suas férias?
Siempre nos divertimos cuando salimos juntos.
Nós sempre nos divertimos quando saímos juntos.
Sempre Use o Pronome Reflexivo
Como 'divertirse' é um verbo reflexivo, você deve sempre incluir um pronome (me, te, se, nos, os, se) imediatamente antes do verbo conjugado. Isso mostra que você está realizando a ação de se divertir em si mesmo.
A Mudança de Radical (e → ie)
No tempo presente, o 'e' no meio do verbo muda para 'ie' (como divierto e diviertes), exceto quando a terminação é -mos ou -is (nosotros/vosotros).
Esquecer o Pronome Reflexivo
Erro: “Nosotros divertimos en la fiesta.”
Correção: Nosotros nos divertimos en la fiesta. O verbo 'divertir' (sem o -se) significa 'distrair ou divertir outra pessoa', mas 'divertirse' significa 'se divertir' ou 'aproveitar'.
Diferença entre 'divertirnos' e 'divertirse'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

