Inklingo

Como se diz "divertir-se" em espanhol

Portuguese → espanhol

divertirse

dee-vehr-TEER-sehdi.βeɾˈtiɾ.se

verboA1geral
Use 'divertirse' para falar de forma geral sobre aproveitar ou se entreter, especialmente quando o sujeito é plural ou 'eles/elas/vocês'.
Uma criança pequena com um sorriso largo está balançando alto em um balanço de playground vermelho vivo, mostrando alegria evidente.

Exemplos

Los niños se divierten en el parque.

As crianças estão se divertindo no parque.

¿Te divertiste en tus vacaciones?

Você se divertiu nas suas férias?

Siempre nos divertimos cuando salimos juntos.

Nós sempre nos divertimos quando saímos juntos.

Sempre Use o Pronome Reflexivo

Como 'divertirse' é um verbo reflexivo, você deve sempre incluir um pronome (me, te, se, nos, os, se) imediatamente antes do verbo conjugado. Isso mostra que você está realizando a ação de se divertir em si mesmo.

A Mudança de Radical (e → ie)

No tempo presente, o 'e' no meio do verbo muda para 'ie' (como divierto e diviertes), exceto quando a terminação é -mos ou -is (nosotros/vosotros).

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Nosotros divertimos en la fiesta.

Correção: Nosotros nos divertimos en la fiesta. O verbo 'divertir' (sem o -se) significa 'distrair ou divertir outra pessoa', mas 'divertirse' significa 'se divertir' ou 'aproveitar'.

divertir

deeb-ehr-TEERdi.βeɾˈtiɾ

verboA1geral
Utilize 'divertir' quando estiver a desejar que outra pessoa (usando 'tú' ou 'usted') se divirta, ou como imperativo.
Um grupo feliz de amigos brincando juntos em um campo verde brilhante com uma bola colorida.

Exemplos

¡Que te diviertas!

Divirta-se!

Nos divertimos mucho en la fiesta.

Nós nos divertimos muito na festa.

Los niños se divierten en el parque.

As crianças divertem-se no parque.

O pronome reflexivo corresponde ao sujeito

Em 'divertirse', você adiciona um pronome ANTES do verbo que corresponde a quem está se divertindo: yo me divierto, tú te diviertes, él se divierte, nosotros nos divertimos.

Use 'que' + subjuntivo para desejos

Quando você quer desejar diversão a alguém, use 'Que + subjuntivo': ¡Que te diviertas! (Divirta-se!), ¡Que se diviertan! (Divirtam-se - plural). É como dizer 'Que você se divirta!'

Esquecer o pronome reflexivo

Erro:Dizer 'Yo divierto' quando você quer dizer 'Eu divirto-me'

Correção: Sempre adicione a parte 'se': 'Yo me divierto' = Eu divirto-me. 'Yo divierto' = Eu divirto (outra pessoa).

divertirme

dee-behr-TEER-mehdiβerˈtirme

verboA1geral
Use 'divertirme' quando você (eu) estiver a falar sobre a sua própria diversão.
Uma pessoa alegre pulando no ar com um grande sorriso em um parque colorido.

Exemplos

Quiero divertirme en la fiesta de esta noche.

Quero me divertir na festa de hoje à noite.

He venido aquí para divertirme.

Eu vim aqui para me divertir.

Espero divertirme mucho con mis amigos.

Espero me divertir muito com meus amigos.

O 'me' anexado

O '-me' no final da palavra significa 'a mim mesmo'. Nós o anexamos ao final do verbo no infinitivo quando ele segue outro verbo como 'eu quero' (quiero) ou 'eu vou' (voy a).

Mudanças na raiz

Quando você usa outras formas deste verbo, o 'e' do meio frequentemente muda para 'ie' (como em 'me divierto') ou 'i' (como em 'se divirtió').

Não esqueça o 'me'!

Erro:Quiero divertir.

Correção: Quiero divertirme. Em espanhol, você deve dizer 'me divertir' se for você quem está se divertindo.

divertirnos

dee-vehr-TEER-nohsdi.βeɾˈtiɾ.nos

verboA2geral
Empregue 'divertirnos' quando o grupo 'nós' estiver a realizar uma ação para o seu próprio prazer ou diversão.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando duas crianças, um menino e uma menina, pulando alto no ar juntos, rindo e sorrindo abertamente.

Exemplos

Queremos ir al parque para divertirnos esta tarde.

Queremos ir ao parque para nos divertirmos esta tarde.

Si vamos al cine, podemos divertirnos mucho.

Se formos ao cinema, podemos nos divertir muito.

Después de trabajar, es importante divertirnos.

Depois de trabalhar, é importante se divertir.

O Final 'Nos'

'Divertirnos' é o verbo base 'divertir' (entreter) combinado com o pronome 'nos' (nós). Isso o torna um verbo reflexivo, significando que a diversão é feita por nós e para nós: nós estamos nos divertindo.

Uso do Infinitivo

Esta forma é usada quando o verbo vem logo após um verbo conjugado (como 'queremos' ou 'podemos') ou uma preposição (como 'para').

Confundir Reflexivo e Não Reflexivo

Erro:Usar 'divertir' em vez de 'divertirnos'.

Correção: O verbo simples 'divertir' significa 'entreter outra pessoa' (ex: *Voy a divertir a los niños*). Para dizer 'nós nos divertimos', você DEVE usar a forma reflexiva 'divertirnos' (*Vamos a divertirnos*).

Confusão entre 'divertirse' e 'divertir'

A confusão mais comum é usar 'divertir' quando se deve usar 'divertirse' (ou vice-versa). Lembre-se que 'divertirse' é reflexivo e geralmente se refere à diversão de quem fala ou de um sujeito plural, enquanto 'divertir' é transitivo e usado para desejar que *outra pessoa* se divirta.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.