Inklingo

Como se diz "seca" em espanhol

Portuguese → espanhol

seca

SEH-kahˈse.ka

adjetivoA1geral
Use "seca" como adjetivo em espanhol quando se referir à ausência de umidade, como em "roupa seca" ou "pele seca".
Um close-up de uma folha marrom e enrugada repousando sobre terra rachada e seca, ilustrando a falta de umidade.

Exemplos

La ropa ya está completamente seca. Podemos guardarla.

A roupa já está completamente seca. Podemos guardá-la.

Ella es muy seca con sus respuestas, no le gusta hablar mucho.

Ela é muito seca (ou ríspida) nas respostas, não gosta de falar muito.

Necesitas regar la planta; la tierra está muy seca.

Você precisa regar a planta; o solo está muito seco.

La cosecha se perdió por la gran seca de este verano.

A colheita foi perdida devido à grande seca deste verão.

Concordância Adjetival

Lembre-se que 'seca' é a forma feminina. Se você estiver descrevendo um substantivo masculino (como 'el suelo'), você deve usar 'seco', assim como em português ('o chão seco').

Distinção Substantivo/Adjetivo

Quando usada como substantivo, refere-se quase sempre a um evento climático (seca). A palavra mais comum para 'drought' é 'sequía', mas 'seca' é amplamente compreendida, especialmente regionalmente.

Confundir Adjetivo e Verbo

Erro:Usar 'seca' (adjetivo) quando se quer dizer a ação de secar (verbo).

Correção: Verifique se a estrutura da sua frase exige uma palavra descritiva, e não uma palavra de ação. 'La pared está seca' (A parede está seca). 'La secadora seca la pared' (A secadora seca a parede).

seca

SEH-kahˈse.ka

substantivoB1geral
Use "seca" como substantivo em espanhol para descrever um longo período de tempo sem chuva, especialmente em contextos agrícolas ou de escassez de água.
Um close-up de uma folha marrom e enrugada repousando sobre terra rachada e seca, ilustrando a falta de umidade.

Exemplos

La cosecha se perdió por la gran seca de este verano.

A colheita foi perdida devido à grande seca deste verão.

La ropa ya está completamente seca. Podemos guardarla.

A roupa já está completamente seca. Podemos guardá-la.

Ella es muy seca con sus respuestas, no le gusta hablar mucho.

Ela é muito seca (ou ríspida) nas respostas, não gosta de falar muito.

Necesitas regar la planta; la tierra está muy seca.

Você precisa regar a planta; o solo está muito seco.

Concordância Adjetival

Lembre-se que 'seca' é a forma feminina. Se você estiver descrevendo um substantivo masculino (como 'el suelo'), você deve usar 'seco', assim como em português ('o chão seco').

Distinção Substantivo/Adjetivo

Quando usada como substantivo, refere-se quase sempre a um evento climático (seca). A palavra mais comum para 'drought' é 'sequía', mas 'seca' é amplamente compreendida, especialmente regionalmente.

Confundir Adjetivo e Verbo

Erro:Usar 'seca' (adjetivo) quando se quer dizer a ação de secar (verbo).

Correção: Verifique se a estrutura da sua frase exige uma palavra descritiva, e não uma palavra de ação. 'La pared está seca' (A parede está seca). 'La secadora seca la pared' (A secadora seca a parede).

sequía

substantivoB1geral
Utilize "sequía" como substantivo em espanhol para se referir a um período prolongado de escassez de chuva, enfatizando a falta de precipitação em larga escala.

Exemplos

Muchos países están sufriendo una sequía severa.

Muitos países estão sofrendo com uma seca severa.

Confusão entre "seca" e "sequía"

A principal confusão surge ao usar "seca" e "sequía" para o substantivo "seca". "Sequía" é mais comum e formal para descrever a falta de chuva em larga escala, enquanto "seca" (substantivo) pode ser usado em contextos mais específicos ou regionais para o mesmo fenômeno.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.