Como se diz "sintonia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sintonia” é “complicidad” — use 'complicidad' quando a sintonia se refere a um entendimento mútuo, cumplicidade ou segredo partilhado entre duas ou mais pessoas, sugerindo uma aliança ou acordo implícito..
complicidad
/kom-plee-thee-dahd//kompliθiˈðað/

Exemplos
Hay mucha complicidad entre los dos hermanos.
Há um grande entendimento mútuo entre os dois irmãos.
Se miraron con complicidad antes de gastar la broma.
Olharam um para o outro cúmplices antes de pregar a peça.
La complicidad de la pareja era evidente para todos los invitados.
O vínculo especial do casal era óbvio para todos os convidados.
A Regra de Gênero '-dad'
Palavras que terminam em '-dad' são quase sempre femininas em espanhol, então você deve sempre usar 'la' ou 'una' com esta palavra. Em português, muitas palavras com final semelhante são masculinas (ex: 'o bondade', 'o lealdade'), mas 'complicidade' é feminina.
Usando 'Entre'
Ao falar de um vínculo entre pessoas, usamos a palavra 'entre' (entre). Por exemplo: 'complicidad entre amigos'. Em português, também usamos 'entre': 'cumplicidade entre amigos'.
Erro de Gênero
Erro: “El complicidad es importante.”
Correção: La complicidad es importante. (Porque palavras terminadas em -dad são femininas). Falantes de português podem hesitar, pois 'cumplicidade' é feminina em português, mas a regra do espanhol é consistente.
química
Exemplos
Se nota la química entre ellos; ríen todo el tiempo.
Dá para notar a química entre eles; eles riem o tempo todo.
Complicidade vs. Química
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
