Como se diz "vínculo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vínculo” é “lazo” — use 'lazo' para se referir a conexões familiares, sociais ou de amizade, enfatizando um elo afetivo ou de proximidade.
lazo
LAH-sohˈlaso

Exemplos
Los lazos familiares son muy importantes en nuestra cultura.
Os laços familiares são muito importantes na nossa cultura.
Queremos estrechar los lazos entre nuestras empresas.
Queremos estreitar os laços entre as nossas empresas.
Significado Abstrato
Neste contexto, 'lazo' é figurativo, como um fio invisível que conecta pessoas, semelhante ao uso de 'laço' ou 'vínculo' em português.
enlace
en-LAH-sehenˈlaθe

Exemplos
Por favor, haz clic en el enlace para descargar el archivo.
Por favor, clique no link para baixar o arquivo.
Necesitamos un enlace directo entre las dos oficinas.
Precisamos de uma conexão direta entre os dois escritórios.
El enlace químico es muy fuerte.
A ligação química é muito forte.
Verificação de Gênero
'Enlace' é sempre masculino (el, un), mesmo terminando em '-e'. Isso é comum para substantivos terminados em '-aje' e '-e' que vêm de ações verbais.
Usando 'link' em Espanhol
Erro: “Usar 'el link' em vez de 'el enlace' na escrita formal.”
Correção: Embora muitos falantes de espanhol usem 'link' ao falar sobre a internet, 'enlace' é a palavra correta e preferida em contextos profissionais e acadêmicos.
complicidad
kom-plee-thee-dahdkompliθiˈðað

Exemplos
Hay mucha complicidad entre los dos hermanos.
Há um grande entendimento mútuo entre os dois irmãos.
Se miraron con complicidad antes de gastar la broma.
Olharam um para o outro cúmplices antes de pregar a peça.
La complicidad de la pareja era evidente para todos los invitados.
O vínculo especial do casal era óbvio para todos os convidados.
A Regra de Gênero '-dad'
Palavras que terminam em '-dad' são quase sempre femininas em espanhol, então você deve sempre usar 'la' ou 'una' com esta palavra. Em português, muitas palavras com final semelhante são masculinas (ex: 'o bondade', 'o lealdade'), mas 'complicidade' é feminina.
Usando 'Entre'
Ao falar de um vínculo entre pessoas, usamos a palavra 'entre' (entre). Por exemplo: 'complicidad entre amigos'. Em português, também usamos 'entre': 'cumplicidade entre amigos'.
Erro de Gênero
Erro: “El complicidad es importante.”
Correção: La complicidad es importante. (Porque palavras terminadas em -dad são femininas). Falantes de português podem hesitar, pois 'cumplicidade' é feminina em português, mas a regra do espanhol é consistente.
vinculación
Exemplos
Los científicos han encontrado una vinculación entre la dieta y el sueño.
Cientistas encontraram um elo entre dieta e sono.
eslabón
Exemplos
Este testigo es el eslabón clave para resolver el crimen.
Esta testemunha é o elo chave para resolver o crime.
unión
Exemplos
La pareja decidió formalizar su unión después de diez años.
O casal decidiu formalizar sua união após dez anos.
Lazo vs. Unión
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


