Inklingo

Como se diz "união" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parauniãoé asociaciónuse 'asociación' quando 'união' se refere a um grupo de pessoas ou organizações que se juntam para um propósito comum, como um clube ou uma entidade..

asociaciónA2

Use 'asociación' quando 'união' se refere a um grupo de pessoas ou organizações que se juntam para um propósito comum, como um clube ou uma entidade.

Saiba mais →
uniónB1

Utilize 'unión' para descrever o ato de juntar ou o estado de estar unido fisicamente, como a junção de peças ou a conexão de tubos.

Saiba mais →
enlace🔊B1

Empregue 'enlace' para se referir especificamente à união matrimonial ou civil entre duas pessoas, ou seja, um casamento.

Saiba mais →
federaciónB2

Use 'federación' quando 'união' se refere a uma aliança política ou administrativa entre estados ou regiões que mantêm certa autonomia.

Saiba mais →
reuniónB2

Escolha 'reunión' quando 'união' significar uma coleção ou compilação de coisas, como uma coletânea de textos ou obras.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

asociación

nounA2no context
Use 'asociación' quando 'união' se refere a um grupo de pessoas ou organizações que se juntam para um propósito comum, como um clube ou uma entidade.

Exemplos

Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.

Minha avó é membro de uma associação de jardinagem.

unión

nounB1o ato ou estado de estarem juntas
Utilize 'unión' para descrever o ato de juntar ou o estado de estar unido fisicamente, como a junção de peças ou a conexão de tubos.

Exemplos

La unión de las tuberías necesita una pieza especial.

A união dos canos precisa de uma peça especial.

enlace

en-LAH-seh/enˈlaθe/

nounB1parceria conjugal ou civil
Empregue 'enlace' para se referir especificamente à união matrimonial ou civil entre duas pessoas, ou seja, um casamento.
Duas alianças de ouro entrelaçadas e repousando sobre uma almofada branca rodeada de flores cor-de-rosa e brancas.

Exemplos

El príncipe y la duquesa anunciaron su próximo enlace.

O príncipe e a duquesa anunciaram seu próximo casamento.

Asistimos al enlace de mi hermana en la playa.

Assistimos ao casamento da minha irmã na praia.

Boda vs. Enlace

Erro:Achar que 'enlace' é sempre intercambiável com 'boda'.

Correção: 'Boda' é a palavra mais comum e cotidiana para 'casamento' (o evento/festa). 'Enlace' frequentemente enfatiza a união ou laço formal em si, mas é perfeitamente aceitável para se referir à cerimônia.

federación

nounB2no context
Use 'federación' quando 'união' se refere a uma aliança política ou administrativa entre estados ou regiões que mantêm certa autonomia.

Exemplos

Rusia es oficialmente una federación.

A Rússia é oficialmente uma federação.

reunión

nounB2no context
Escolha 'reunión' quando 'união' significar uma coleção ou compilação de coisas, como uma coletânea de textos ou obras.

Exemplos

El libro es una reunión de sus mejores ensayos.

O livro é uma compilação de seus melhores ensaios.

Não confunda casamento com associação

A confusão mais comum é usar 'asociación' para um casamento. Lembre-se que para a união entre duas pessoas em termos de casamento, o termo correto em espanhol é 'enlace' ou 'unión' (dependendo do nível de formalidade e contexto). 'Asociación' refere-se a um grupo ou entidade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.