Inklingo

Como se diz "conexão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconexãoé conexiónuse 'conexión' para se referir a um elo físico ou digital, como a ligação à internet, ou a uma ligação entre voos num aeroporto..

conexiónA2

Use 'conexión' para se referir a um elo físico ou digital, como a ligação à internet, ou a uma ligação entre voos num aeroporto.

Saiba mais →
enlace🔊A2

Utilize 'enlace' principalmente para se referir a um link clicável na internet ou a uma ligação física ou abstrata mais geral.

Saiba mais →
relaciónA2

Use 'relación' quando a 'conexão' se refere a um vínculo ou correspondência entre duas ou mais coisas, ideias ou pessoas.

Saiba mais →
contacto🔊A2

Escolha 'contacto' para se referir a uma pessoa que pode ajudar ou a um ponto de ligação para obter informações.

Saiba mais →
vínculoB1

Utilize 'vínculo' para descrever uma ligação forte e emocional ou afetiva, especialmente entre pessoas.

Saiba mais →
comunicaciónB2

Use 'comunicación' quando a 'conexão' se refere ao ato ou processo de transmitir informações ou ao sistema que permite essa transmissão.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

conexión

nounA2geral
Use 'conexión' para se referir a um elo físico ou digital, como a ligação à internet, ou a uma ligação entre voos num aeroporto.

Exemplos

Perdimos la conexión a internet durante la tormenta.

Perdemos a conexão com a internet durante a tempestade.

enlace

en-LAH-seh/enˈlaθe/

nounA2geral
Utilize 'enlace' principalmente para se referir a um link clicável na internet ou a uma ligação física ou abstrata mais geral.
Uma representação estilizada de duas formas abstratas conectadas por uma linha brilhante, sugerindo um link ou conexão digital. Um cursor paira por perto.

Exemplos

Por favor, haz clic en el enlace para descargar el archivo.

Por favor, clique no link para baixar o arquivo.

Necesitamos un enlace directo entre las dos oficinas.

Precisamos de uma conexão direta entre os dois escritórios.

El enlace químico es muy fuerte.

A ligação química é muito forte.

Verificação de Gênero

'Enlace' é sempre masculino (el, un), mesmo terminando em '-e'. Isso é comum para substantivos terminados em '-aje' e '-e' que vêm de ações verbais.

Usando 'link' em Espanhol

Erro:Usar 'el link' em vez de 'el enlace' na escrita formal.

Correção: Embora muitos falantes de espanhol usem 'link' ao falar sobre a internet, 'enlace' é a palavra correta e preferida em contextos profissionais e acadêmicos.

relación

nounA2geral
Use 'relación' quando a 'conexão' se refere a um vínculo ou correspondência entre duas ou mais coisas, ideias ou pessoas.

Exemplos

No veo la relación entre las dos cosas.

Não vejo a relação entre as duas coisas.

contacto

/kon-TAK-toh//konˈtak.to/

nounA2geral
Escolha 'contacto' para se referir a uma pessoa que pode ajudar ou a um ponto de ligação para obter informações.
Duas mãos estilizadas de desenho animado, uma azul e outra amarela, estendendo-se de lados opostos do quadro e tocando levemente as pontas dos dedos no centro, ilustrando conexão.

Exemplos

Tengo un buen contacto en la empresa que te puede ayudar.

Eu tenho um bom contato na empresa que pode te ajudar.

Hemos perdido el contacto con los años.

Nós perdemos o contato ao longo dos anos.

Evita el contacto directo del sol con tu piel.

Evite o contato direto do sol com a sua pele.

Sempre Masculino

Embora termine em '-o', é bom lembrar que 'contacto' é sempre um substantivo masculino em espanhol. Portanto, você sempre dirá 'el contacto' ou 'un contacto', assim como em português ('o contato', 'um contato').

Usar 'contacto' como Verbo

Erro:Quiero contacto contigo mañana.

Correção: Quiero ponerme en contacto contigo mañana. O substantivo 'contacto' precisa de um verbo como 'ponerse en' (colocar-se em) ou 'tener' (ter) para indicar ação, diferentemente do português onde 'Eu contato você' não é comum, mas 'Eu entro em contato com você' é a forma verbal.

vínculo

nounB1geral
Utilize 'vínculo' para descrever uma ligação forte e emocional ou afetiva, especialmente entre pessoas.

Exemplos

El vínculo entre los hermanos es irrompible.

O laço entre os irmãos é inquebrável.

comunicación

nounB2geral
Use 'comunicación' quando a 'conexão' se refere ao ato ou processo de transmitir informações ou ao sistema que permite essa transmissão.

Exemplos

La nueva carretera mejoró la comunicación entre las dos ciudades.

A nova rodovia melhorou a comunicação entre as duas cidades.

Evitando a confusão entre 'conexión' e 'enlace'

A confusão mais comum é usar 'conexión' quando se deveria usar 'enlace' para um link na internet. Lembre-se: 'enlace' é o termo mais específico para um link clicável, enquanto 'conexión' é mais geral para ligações digitais ou físicas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.