Inklingo

Como se diz "afinidade" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraafinidadeé conexiónuse 'conexión' quando a afinidade se refere a um entendimento mútuo, um vínculo forte ou uma ligação emocional ou intelectual entre pessoas ou coisas.

Portuguese → espanhol

conexión

nounB2geral
Use 'conexión' quando a afinidade se refere a um entendimento mútuo, um vínculo forte ou uma ligação emocional ou intelectual entre pessoas ou coisas.

Exemplos

Sentí una fuerte conexión emocional con el personaje del libro.

Senti uma forte conexão emocional com o personagem do livro.

simpatía

nounB2geral
Utilize 'simpatía' quando a afinidade se manifesta como um sentimento de agrado, interesse partilhado ou apoio a uma causa, grupo ou ideia.

Exemplos

Siento una gran simpatía por los movimientos ecologistas.

Sinto uma grande afinidade pelos movimentos ambientais.

química

nounB1informal
Empregue 'química' para descrever uma atração ou entendimento espontâneo e quase inexplicável entre pessoas, especialmente no início de um relacionamento.

Exemplos

Se nota la química entre ellos; ríen todo el tiempo.

Dá para notar a química entre eles; eles riem o tempo todo.

identificación

nounC1geral
Escolha 'identificación' quando a afinidade implica um forte sentimento de partilha de valores, objetivos ou circunstâncias com algo ou alguém, sentindo-se como parte disso.

Exemplos

Su identificación con la causa de los trabajadores fue inmediata.

A identificação dele com a causa dos trabalhadores foi imediata.

Afinidade vs. Conexão e Simpatia

A confusão mais comum é entre 'conexión' e 'simpatía'. Lembre-se que 'conexión' foca mais num vínculo profundo e mútuo, enquanto 'simpatía' expressa mais um sentimento de agrado ou apoio a algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.