Inklingo

Como se diz "reconhecimento" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parareconhecimentoé reconocimientouse 'reconocimiento' quando se refere ao ato de identificar ou admitir algo ou alguém, como um erro ou uma pessoa conhecida. Também pode ser usado para exames médicos ou militares.

reconocimiento🔊B1

Use 'reconocimiento' quando se refere ao ato de identificar ou admitir algo ou alguém, como um erro ou uma pessoa conhecida. Também pode ser usado para exames médicos ou militares.

Saiba mais →
confirmaciónA2

Utilize 'confirmación' para indicar a validação ou ratificação de algo, como uma reserva, um acordo ou uma informação.

Saiba mais →
identificaciónB1

Empregue 'identificación' quando o foco está no processo de determinar a identidade de pessoas ou objetos, especialmente em contextos formais ou de investigação.

Saiba mais →
admisiónB2

Use 'admisión' especificamente quando alguém confessa ou reconhece ter feito algo, geralmente algo negativo como um erro ou um crime.

Saiba mais →
créditoC1

Escolha 'crédito' quando se fala sobre o reconhecimento dado ao esforço, mérito ou valor de algo ou alguém, ou a credibilidade atribuída.

Saiba mais →
premio🔊B1

Utilize 'premio' quando o 'reconhecimento' se manifesta como uma recompensa, galardão ou prémio por um feito ou serviço.

Saiba mais →
exploraciónA2

Opte por 'exploración' quando 'reconhecimento' se refere ao ato de investigar, examinar ou explorar um local ou território.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

reconocimiento

reh-koh-noh-see-mee-EN-tohre.ko.no.siˈmjento

nounB1general
Use 'reconocimiento' quando se refere ao ato de identificar ou admitir algo ou alguém, como um erro ou uma pessoa conhecida. Também pode ser usado para exames médicos ou militares.
Uma pessoa sorrindo abertamente e apontando com entusiasmo para outra pessoa, indicando que a reconhece.

Exemplos

Hizo un reconocimiento inmediato de su error ante la prensa.

Ele fez uma admissão imediata de seu erro à imprensa.

El reconocimiento facial en los móviles es una tecnología muy segura.

O reconhecimento facial em celulares é uma tecnologia muito segura.

El país le dio reconocimiento oficial al nuevo gobierno.

O país deu reconhecimento oficial ao novo governo.

El médico ordenó un reconocimiento completo de los pulmones.

O médico ordenou um exame completo dos pulmões.

Check-up de Rotina

Erro:Usar apenas 'chequeo' para um exame físico completo.

Correção: A forma mais profissional e comum de se referir a um exame físico completo é 'reconocimiento médico' ou 'chequeo médico'. Em português, usamos 'check-up' ou 'exame de rotina'.

confirmación

nounA2general
Utilize 'confirmación' para indicar a validação ou ratificação de algo, como uma reserva, um acordo ou uma informação.

Exemplos

He recibido la confirmación de mi reserva de hotel.

Eu recebi a confirmação da minha reserva de hotel.

identificación

nounB1general
Empregue 'identificación' quando o foco está no processo de determinar a identidade de pessoas ou objetos, especialmente em contextos formais ou de investigação.

Exemplos

La identificación de las víctimas fue un proceso largo y difícil.

A identificação das vítimas foi um processo longo e difícil.

admisión

nounB2general
Use 'admisión' especificamente quando alguém confessa ou reconhece ter feito algo, geralmente algo negativo como um erro ou um crime.

Exemplos

Su admisión de culpa fue grabada por la policía.

Sua admissão de culpa foi gravada pela polícia.

crédito

nounC1general
Escolha 'crédito' quando se fala sobre o reconhecimento dado ao esforço, mérito ou valor de algo ou alguém, ou a credibilidade atribuída.

Exemplos

Su testimonio perdió todo crédito después de que se descubrieron las mentiras.

Seu testemunho perdeu toda a credibilidade depois que as mentiras foram descobertas.

premio

PREH-mee-ohˈpɾe.mjo

nounB1general
Utilize 'premio' quando o 'reconhecimento' se manifesta como uma recompensa, galardão ou prémio por um feito ou serviço.
Uma medalha de ouro brilhante pendurada em uma fita listrada de vermelho e branco.

Exemplos

Su dedicación al proyecto tuvo su premio: un aumento de sueldo.

Sua dedicação ao projeto teve sua recompensa: um aumento de salário.

El verdadero premio fue ver la felicidad de sus padres.

A verdadeira recompensa foi ver a felicidade dos pais dele.

exploración

nounA2general
Opte por 'exploración' quando 'reconhecimento' se refere ao ato de investigar, examinar ou explorar um local ou território.

Exemplos

La exploración de la cueva fue emocionante.

A exploração da caverna foi emocionante.

O erro mais comum: 'reconocimiento' vs. 'admisión'

Muitos aprendizes confundem 'reconocimiento' com 'admisión'. Lembre-se que 'admisión' é usado especificamente para confessar algo, enquanto 'reconocimiento' é mais amplo, cobrindo identificação, reconhecimento de mérito e até exames.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.