Inklingo

Como se diz "condecoração" em espanhol

Portuguese → espanhol

distinción

dees-teen-SYOHNdis.tin.ˈθjon

nounB2formal
Use 'distinción' quando a condecoração se refere a um reconhecimento formal de mérito ou excelência, especialmente em contextos académicos ou honoríficos.
Uma medalha de ouro brilhante com uma fita vermelha sobre uma almofada azul de veludo.

Exemplos

Recibió una distinción por su labor humanitaria.

Ele recebeu uma condecoração pelo seu trabalho humanitário.

Se graduó con una distinción en matemáticas.

Ele se formou com um prêmio em matemática.

Recibió la máxima distinción del gobierno.

Ela recebeu a mais alta honra do governo.

Varias distinciones académicas adornan su oficina.

Vários prêmios acadêmicos decoram seu escritório.

Uso no plural

Para falar sobre múltiplos prêmios em espanhol, simplesmente adicione '-es': 'distinciones'. Lembre-se de remover o acento gráfico da letra 'o'. Em português, o plural de 'distinção' é 'distinções', e o acento permanece no 'o'.

premio

PREH-mee-ohˈpɾe.mjo

nounA2general
Utilize 'premio' quando a condecoração se refere a algo que é ganho ou recebido como recompensa por um feito, competição ou serviço, podendo ter um valor monetário.
Um troféu dourado brilhante sobre um pedestal de madeira.

Exemplos

El ganador del concurso recibió un premio especial.

O vencedor do concurso recebeu uma condecoração especial.

El equipo recibió un premio de diez mil euros por ganar el torneo.

A equipe recebeu um prêmio de dez mil euros por vencer o torneio.

Ese actor ganó el premio a mejor película el año pasado.

Aquele ator ganhou a condecoração de melhor filme no ano passado.

Verificação de Gênero

'Premio' é sempre um substantivo masculino, então use 'el premio' (o prêmio) ou 'un premio' (um prêmio). Assim como em português, o artigo definido é masculino.

Confundir 'Premio' e 'Precio'

Erro:Usar 'precio' (preço) quando se quer dizer 'premio' (prêmio).

Correção: Lembre-se que 'premio' é a recompensa que você ganha, e 'precio' é o valor que você paga, o que é muito similar ao português.

Distinguir entre 'distinción' e 'premio'

A confusão mais comum é usar 'premio' para reconhecimentos puramente honoríficos onde não há um elemento de competição ou recompensa tangível. Lembre-se que 'distinción' foca mais no mérito e honra, enquanto 'premio' implica algo ganho ou recebido como recompensa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.