Inklingo

Como se diz "recompensa" em espanhol

Portuguese → espanhol

recompensa

reh-kohm-PEHN-sah/re.komˈpen.sa/

nounB1no context
Use "recompensa" quando se referir a um prêmio, gratificação ou pagamento adicional recebido por um serviço prestado, um esforço extra ou por alcançar um objetivo.
Um troféu alto e brilhante de ouro em um pequeno pedestal, significando um prêmio por conquista.

Exemplos

La recompensa por completar el proyecto a tiempo fue una bonificación.

A recompensa por completar o projeto a tempo foi um bônus.

La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.

A recompensa por trabalhar horas extras será um dia de folga.

Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.

Eles ofereceram uma grande recompensa por informações sobre o roubo.

Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.

Ver meus alunos terem sucesso é minha melhor recompensa.

Sempre Feminino

Como 'recompensa' termina em -a, é um substantivo feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dele: 'La recompensa es justa' (A recompensa é justa). Em português, usamos 'a recompensa', o que facilita a memorização.

Confusão de Gênero

Erro:El recompensa

Correção: La recompensa. Lembre-se de usar o artigo feminino 'la' ou 'una', já que esta palavra é feminina, diferentemente de alguns substantivos em português que terminam em -a mas são masculinos (ex: o dia).

precio

/PREH-syoh//ˈpɾe.θjo/

nounB1no context
Use "precio" quando quiser falar sobre o valor monetário ou o custo de algo, ou o que se deve "pagar" por uma ação, mesmo que não seja uma recompensa direta.
Uma única pedra preciosa azul grande e impecável repousando proeminentemente sobre uma pequena almofada de veludo roxa escura, irradiando um brilho suave.

Exemplos

La libertad tiene un precio muy alto.

A liberdade tem um custo/preço muito alto.

Llegar a la cima de la montaña requirió un gran precio de esfuerzo físico.

Chegar ao topo da montanha exigiu um grande custo em esforço físico.

Está dispuesto a pagar cualquier precio por la paz.

Ele está disposto a pagar qualquer preço pela paz.

Uso Abstrato

Quando usado figurativamente, 'precio' frequentemente descreve a consequência ou o sacrifício necessário para alcançar algo, muito parecido com a expressão em português 'o custo do sucesso'.

Confusão entre "recompensa" e "precio"

A confusão mais comum é usar "precio" quando se fala de uma gratificação por um trabalho, onde "recompensa" seria o termo mais adequado. Lembre-se que "precio" se refere mais ao custo ou valor intrínseco de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.