Como se diz "identificação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “identificação” é “identificación” — use "identificación" quando se referir ao ato ou processo de determinar ou provar quem alguém é, ou quando descrever uma afinidade psicológica com algo..
identificación
Exemplos
La identificación de los sospechosos se realizó mediante huellas dactilares.
A identificação dos suspeitos foi feita através de impressões digitais.
documentos
doh-koo-MEN-tohs/do.kuˈmen.tos/

Exemplos
Necesito presentar mis documentos de identidad para entrar al edificio.
Preciso apresentar meus documentos de identidade para entrar no edifício.
Necesito encontrar mis documentos de viaje antes de ir al aeropuerto.
Preciso encontrar meus documentos de viagem antes de ir para o aeroporto.
Por favor, mantenga todos los documentos importantes en un lugar seguro.
Por favor, guarde todos os papéis importantes em um lugar seguro.
El abogado revisó todos los documentos relacionados con el caso.
O advogado revisou todos os registros relacionados ao caso.
Forma no Plural
Esta palavra é a forma plural do substantivo masculino 'documento'. Como termina em vogal, você simplesmente adiciona '-s' para formar o plural, assim como no português (documento -> documentos).
Gênero Masculino
Como 'documento' é masculino, sua forma plural 'documentos' exige artigos e adjetivos masculinos: 'los documentos', 'unos documentos viejos'. Isso é muito semelhante ao português ('os documentos', 'uns documentos velhos').
Confundir 'Papel' com 'Documento'
Erro: “Usar 'papeles' quando se refere especificamente a documentos formais ou registros legais.”
Correção: Embora 'papeles' possa significar 'papers' (folhas de papel), 'documentos' é muito mais forte para registros oficiais ou legais. Use 'documentos' ao falar sobre passaportes ou contratos, assim como faria em português.
reconocimiento
reh-koh-noh-see-mee-EN-toh/re.ko.no.siˈmjento/

Exemplos
El reconocimiento de su autoría fue crucial para el caso.
O reconhecimento de sua autoria foi crucial para o caso.
Hizo un reconocimiento inmediato de su error ante la prensa.
Ele fez uma admissão imediata de seu erro à imprensa.
El reconocimiento facial en los móviles es una tecnología muy segura.
O reconhecimento facial em celulares é uma tecnologia muito segura.
El país le dio reconocimiento oficial al nuevo gobierno.
O país deu reconhecimento oficial ao novo governo.
Não confunda "identificación" com "reconocimiento"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

