Inklingo

Como se diz "documentos" em espanhol

Portuguese → espanhol

documentos

doh-koo-MEN-tohsdo.kuˈmen.tos

nounA1official
Use 'documentos' quando se referir a papéis ou registros oficiais em geral, como documentos de identidade, de viagem ou de trabalho.
Uma pilha organizada de papéis oficiais brancos amarrados com uma fita vermelha, apresentando um selo simples no papel de cima.

Exemplos

Necesito encontrar mis documentos de viaje antes de ir al aeropuerto.

Preciso encontrar meus documentos de viagem antes de ir para o aeroporto.

Por favor, mantenga todos los documentos importantes en un lugar seguro.

Por favor, guarde todos os papéis importantes em um lugar seguro.

El abogado revisó todos los documentos relacionados con el caso.

O advogado revisou todos os registros relacionados ao caso.

Forma no Plural

Esta palavra é a forma plural do substantivo masculino 'documento'. Como termina em vogal, você simplesmente adiciona '-s' para formar o plural, assim como no português (documento -> documentos).

Gênero Masculino

Como 'documento' é masculino, sua forma plural 'documentos' exige artigos e adjetivos masculinos: 'los documentos', 'unos documentos viejos'. Isso é muito semelhante ao português ('os documentos', 'uns documentos velhos').

Confundir 'Papel' com 'Documento'

Erro:Usar 'papeles' quando se refere especificamente a documentos formais ou registros legais.

Correção: Embora 'papeles' possa significar 'papers' (folhas de papel), 'documentos' é muito mais forte para registros oficiais ou legais. Use 'documentos' ao falar sobre passaportes ou contratos, assim como faria em português.

papeles

pah-PEH-lehspaˈpeles

nounB1official
Utilize 'papeles' principalmente quando falar de documentos oficiais relacionados à identidade ou a processos burocráticos, como documentos de identidade ou de imigração.
Uma pasta de papel pardo simples contendo documentos dobrados, selada com um proeminente selo de cera vermelha e amarrada com uma fita vermelha.

Exemplos

Perdí mis papeles de identidad y no puedo viajar.

Perdi meus documentos de identidade e não posso viajar.

El abogado ya tiene todos los papeles firmados.

O advogado já tem todos os documentos assinados.

Ella está arreglando sus papeles para vivir aquí permanentemente.

Ela está organizando seus papéis (situação legal) para morar aqui permanentemente.

Singular vs. Plural

Ao falar sobre documentos oficiais ou burocracia, o espanhol quase sempre usa a forma plural, 'los papeles', mesmo que em português você possa dizer 'a papelada' (singular).

Usar o Singular para Documentos

Erro:Necesito mi papel para entrar.

Correção: Necesito mis papeles para entrar. (Você precisa de vários documentos, não apenas uma folha.)

papel

pa-PELpaˈpel

nounB1
O termo 'papel' em espanhol é usado mais raramente para 'documento', sendo mais comum para se referir à folha de papel em si, ou a um documento informal quando o contexto é claro.
Uma pilha arrumada de documentos oficiais de cor amarela pálida, presos com uma fita vermelha grossa, em cima de uma mesa de madeira.

Exemplos

Por favor, firme este papel para confirmar su cita.

Por favor, assine este documento para confirmar sua consulta.

Perdí mis papeles y no puedo viajar.

Perdi meus documentos e não posso viajar.

El oficial de inmigración me pidió los papeles.

O oficial de imigração me pediu meus documentos.

Usar 'papel' para 'jornal'

Erro:Leí las noticias en el papel esta mañana.

Correção: Leí las noticias en el periódico esta mañana. 'Papel' é o material, mas 'periódico' ou 'diario' é o jornal em si. Em português, também usamos 'jornal' e não 'papel' para o veículo de notícias.

Documentos vs. Papeles

A confusão mais comum é entre 'documentos' e 'papeles'. Geralmente, 'documentos' é mais amplo e abrange todo tipo de registro oficial, enquanto 'papeles' foca mais em documentos de identificação ou processos formais. Evite usar 'papel' para documentos oficiais, a menos que o contexto seja muito específico e informal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.