Como se diz "escala" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “escala” é “escala” — use 'escala' quando se referir à medição, proporção, representação de tamanho (como em mapas) ou a uma viagem com paragem intermédia num voo.
escala
es-KAH-lahesˈka.la

Exemplos
La escala del mapa es de uno a diez mil.
A escala do mapa é de um para dez mil.
Necesitamos medir la temperatura en la escala Celsius.
Precisamos medir a temperatura na escala Celsius.
Nuestro vuelo tiene una escala de dos horas en Panamá.
Nosso voo tem uma escala de duas horas no Panamá.
Hicimos escala en un puerto antes de cruzar el océano.
Fizemos uma escala em um porto antes de cruzar o oceano.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'escala' é sempre um substantivo feminino, então você deve usar 'la escala' ou 'una escala' antes dele.
Usando 'Hacer'
Ao falar sobre fazer uma escala, o espanhol usa o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer escala'.
Escala vs. Escalera
Embora ambas possam significar 'escada', 'escalera' é a palavra comum para uma escadaria ou uma escada portátil. 'Escala' geralmente se refere a uma escada fixa, como em um navio, ou em desenhos técnicos.
Confundindo 'Escala' e 'Parada'
Erro: “Usar 'parada' para uma escala de voo.”
Correção: 'Parada' é tipicamente para ônibus ou trens. Use 'escala' para aviões ou navios.
escala
es-KAH-lahesˈka.la

Exemplos
Nuestro vuelo tiene una escala de dos horas en Panamá.
Nosso voo tem uma escala de duas horas no Panamá.
La escala del mapa es de uno a diez mil.
A escala do mapa é de um para dez mil.
Necesitamos medir la temperatura en la escala Celsius.
Precisamos medir a temperatura na escala Celsius.
Hicimos escala en un puerto antes de cruzar el océano.
Fizemos uma escala em um porto antes de cruzar o oceano.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'escala' é sempre um substantivo feminino, então você deve usar 'la escala' ou 'una escala' antes dele.
Usando 'Hacer'
Ao falar sobre fazer uma escala, o espanhol usa o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer escala'.
Escala vs. Escalera
Embora ambas possam significar 'escada', 'escalera' é a palavra comum para uma escadaria ou uma escada portátil. 'Escala' geralmente se refere a uma escada fixa, como em um navio, ou em desenhos técnicos.
Confundindo 'Escala' e 'Parada'
Erro: “Usar 'parada' para uma escala de voo.”
Correção: 'Parada' é tipicamente para ônibus ou trens. Use 'escala' para aviões ou navios.
parada
pah-RAH-dahpaˈɾaða

Exemplos
Hagamos una parada para comer algo antes de seguir el camino.
Vamos fazer uma paragem para comer algo antes de continuar a viagem.
El vuelo tiene una parada de tres horas en Madrid.
O voo tem uma escala de três horas em Madrid.
Verbo Comum Associado
A forma mais frequente de usar este significado é com o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer una parada'. Em português, usamos 'fazer uma pausa' ou 'fazer uma paragem'.
conexión
Exemplos
Nuestro vuelo tiene una conexión de dos horas en Madrid.
Nosso voo tem uma conexão de duas horas em Madri.
tamaño
tah-MAH-nyotaˈmaɲo

Exemplos
El tamaño del problema era mucho mayor de lo que pensábamos.
A escala do problema era muito maior do que pensávamos.
La crisis alcanzó un tamaño que nadie pudo prever.
A crise atingiu uma extensão que ninguém poderia prever.
gama
GAH-mahˈɡama

Exemplos
La tienda tiene una amplia gama de colores.
A loja tem uma ampla variedade de cores.
Estamos buscando un producto de gama alta.
Estamos procurando um produto de gama alta.
Su voz cubre una gran gama de notas.
A voz dele abrange uma ampla variedade de notas.
Uso de 'La' com Gama
Esta palavra é sempre feminina. Mesmo ao falar sobre tecnologia de 'gama alta' ou coisas masculinas, você sempre diz 'la gama'.
Descrevendo Qualidade
Em espanhol, não dizemos 'fim caro'; usamos 'gama alta' (gama alta) para itens premium e 'gama media' para itens de gama média.
Variedade vs. Hierarquia
Erro: “Usar 'rango' para uma seleção de cores.”
Correção: Use 'gama' ao falar sobre uma variedade ou espectro (como cores/produtos). Use 'rango' para hierarquia ou limites matemáticos.
dimensión
Exemplos
Nadie previó la dimensión del impacto económico que tendría.
Ninguém previu a magnitude (o alcance) do impacto econômico que isso teria.
magnitud
mag-nee-TOODmaɣ.niˈtuð

Exemplos
La magnitud del terremoto fue de 7.5 en la escala de Richter.
A magnitude do terramoto foi de 7,5 na escala de Richter.
Todavía no comprendemos la magnitud del problema.
Ainda não compreendemos a escala do problema.
Es una obra de gran magnitud que durará varios años.
É um trabalho de grande magnitude que durará vários anos.
Padrão de Terminação Feminina
Palavras em espanhol que terminam em '-tud' (como magnitud, multitud, ou actitud) são quase sempre femininas. Use 'la' e 'una' com elas. Em português, muitas dessas palavras também são femininas (magnitude, multidão, atitude).
Descrevendo a Escala
Para falar sobre o tamanho de algo específico, use o padrão 'la magnitud de' seguido pela coisa que você está descrevendo. Em português, usamos 'a magnitude de' ou 'a escala de'.
Erro de Gênero
Erro: “El magnitud del problema.”
Correção: La magnitud del problema. Mesmo não terminando em 'a', é uma palavra feminina. Em português, a palavra correspondente 'magnitude' também é feminina.
proporción
Exemplos
El incendio alcanzó proporciones épicas.
O incêndio atingiu proporções épicas.
escala
es-KAH-lahesˈka.la

Exemplos
El marinero subió por la escala del barco.
O marinheiro subiu pela escada/prancha do navio.
La escala del mapa es de uno a diez mil.
A escala do mapa é de um para dez mil.
Necesitamos medir la temperatura en la escala Celsius.
Precisamos medir a temperatura na escala Celsius.
Nuestro vuelo tiene una escala de dos horas en Panamá.
Nosso voo tem uma escala de duas horas no Panamá.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'escala' é sempre um substantivo feminino, então você deve usar 'la escala' ou 'una escala' antes dele.
Usando 'Hacer'
Ao falar sobre fazer uma escala, o espanhol usa o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer escala'.
Escala vs. Escalera
Embora ambas possam significar 'escada', 'escalera' é a palavra comum para uma escadaria ou uma escada portátil. 'Escala' geralmente se refere a uma escada fixa, como em um navio, ou em desenhos técnicos.
Confundindo 'Escala' e 'Parada'
Erro: “Usar 'parada' para uma escala de voo.”
Correção: 'Parada' é tipicamente para ônibus ou trens. Use 'escala' para aviões ou navios.
graduación
Exemplos
La graduación de la temperatura en el termómetro es muy precisa.
A escala de temperatura no termômetro é muito precisa.
Confusão entre 'escala' (viagem) e 'parada'/'conexión'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




