Como se diz "magnitude" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “magnitude” é “magnitud” — use esta palavra quando se referir ao tamanho, extensão ou intensidade de algo, especialmente em contextos científicos ou técnicos, como em sismologia ou astronomia.
magnitud
mag-nee-TOODmaɣ.niˈtuð

Exemplos
La magnitud del universo es incomprensible.
A magnitude do universo é incompreensível.
La magnitud del terremoto fue de 7.5 en la escala de Richter.
A magnitude do terramoto foi de 7,5 na escala de Richter.
Todavía no comprendemos la magnitud del problema.
Ainda não compreendemos a escala do problema.
Es una obra de gran magnitud que durará varios años.
É um trabalho de grande magnitude que durará vários anos.
Padrão de Terminação Feminina
Palavras em espanhol que terminam em '-tud' (como magnitud, multitud, ou actitud) são quase sempre femininas. Use 'la' e 'una' com elas. Em português, muitas dessas palavras também são femininas (magnitude, multidão, atitude).
Descrevendo a Escala
Para falar sobre o tamanho de algo específico, use o padrão 'la magnitud de' seguido pela coisa que você está descrevendo. Em português, usamos 'a magnitude de' ou 'a escala de'.
Erro de Gênero
Erro: “El magnitud del problema.”
Correção: La magnitud del problema. Mesmo não terminando em 'a', é uma palavra feminina. Em português, a palavra correspondente 'magnitude' também é feminina.
dimensión
Exemplos
La dimensión del problema requiere una solución urgente.
A dimensão (a importância/o alcance) do problema requer uma solução urgente.
calibre
kah-LEE-braykaˈli.βɾe

Exemplos
Buscamos un artista de gran calibre para el proyecto.
Procuramos um artista de grande calibre (grande qualidade/capacidade) para o projeto.
Necesitamos contratar a un profesional de alto calibre para liderar el equipo.
Precisamos contratar um profissional de alto calibre (alta qualidade) para liderar a equipe.
La crisis fue de un calibre que nadie había anticipado.
A crise foi de uma magnitude que ninguém havia antecipado.
Uso Figurado
Quando usado figurativamente, 'calibre' geralmente segue 'de' (de) para descrever a qualidade ou o nível de uma pessoa ou situação.
Confundir Qualidade e Tamanho
Erro: “Usar 'calibre grande' para dizer 'grande qualidade'.”
Correção: Use 'alto calibre' ou 'gran calibre' ao falar de qualidade, não 'calibre grande' (que soa como tamanho físico).
grandeza
grahn-DEH-thahɡɾanˈdeθa

Exemplos
La grandeza de las pirámides de Egipto es asombrosa.
A grandeza das pirâmides do Egito é assombrosa.
La grandeza de los Alpes es difícil de describir.
A grandeza dos Alpes é difícil de descrever.
Nadie comprendía la grandeza del problema.
Ninguém compreendeu a magnitude do problema.
proporción
Exemplos
El debate tomó proporciones inesperadas.
O debate tomou proporções (alcançou um nível) inesperadas.
Confusão entre 'magnitud' e 'dimensión'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


