Inklingo

Como se diz "estatura" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraestaturaé alturause 'altura' quando se referir à medida física de algo ou alguém, como a altura de uma pessoa, um edifício ou uma montanha. Também pode ser usada figurativamente para indicar capacidade ou mérito..

Portuguese → espanhol

altura

ahl-TOO-rah/alˈtu.ɾa/

sustantivoA1general
Use 'altura' quando se referir à medida física de algo ou alguém, como a altura de uma pessoa, um edifício ou uma montanha. Também pode ser usada figurativamente para indicar capacidade ou mérito.
Uma girafa azul alta parada ao lado de uma régua grande cravada no chão, usada para medir sua altura física.

Exemplos

La altura de Juan es de 1.80 metros.

A altura do João é de 1,80 metros.

La altura de la montaña es de 5000 metros.

A altura (ou altitude) da montanha é de 5.000 metros.

¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.

Qual é a sua altura? Você é muito alto.

El avión volaba a gran altura.

O avião voava a grande altitude.

Sempre Feminino

Como 'altura' termina em '-a' e usa 'la', lembre-se que é sempre tratada como uma palavra feminina, assim como em português.

Uso Idiomático

Ao falar sobre qualidade, 'altura' é quase sempre emparelhada com o verbo 'estar' na frase 'estar a la altura de' (estar à altura de). Isso é idêntico ao uso em português.

Confundir Altitude e Profundidade

Erro:Usar 'altura' para falar de quão fundo é um buraco.

Correção: Use 'profundidad' (profundidade) para coisas que vão para baixo, e 'altura' para coisas que vão para cima.

talla

TAH-yah/ˈtaʎa/

sustantivoB1general
Utilize 'talla' especificamente para a estatura física de uma pessoa, especialmente quando se quer enfatizar que é alta ou baixa. É muito comum no contexto desportivo.
Uma pessoa adulta muito alta ao lado de uma criança muito mais baixa, ilustrando a diferença em sua compleição física ou altura.

Exemplos

Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.

É um jogador de alta estatura, mede quase dois metros.

Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.

Minha irmã é de estatura mediana, nem muito alta nem muito baixa.

Uso de 'Ser de'

Para descrever a altura ou estatura geral de uma pessoa, geralmente se usa a estrutura 'ser de + talla' (ex: 'Ella es de talla pequeña'). Isso é semelhante ao uso de 'ser de' em português para descrever características.

calibre

/kah-LEE-bray//kaˈli.βɾe/

sustantivoB2formal
Empregue 'calibre' para se referir à importância, qualidade ou categoria de uma pessoa ou coisa, especialmente num contexto profissional ou de prestígio.
Uma única taça de troféu dourada, impecável e altamente polida, repousando sobre um pedestal simples e iluminado, simbolizando alta qualidade e excelência.

Exemplos

Necesitamos contratar a un profesional de alto calibre para liderar el equipo.

Precisamos contratar um profissional de alto calibre (alta qualidade) para liderar a equipe.

La crisis fue de un calibre que nadie había anticipado.

A crise foi de uma magnitude que ninguém havia antecipado.

Uso Figurado

Quando usado figurativamente, 'calibre' geralmente segue 'de' (de) para descrever a qualidade ou o nível de uma pessoa ou situação.

Confundir Qualidade e Tamanho

Erro:Usar 'calibre grande' para dizer 'grande qualidade'.

Correção: Use 'alto calibre' ou 'gran calibre' ao falar de qualidade, não 'calibre grande' (que soa como tamanho físico).

Confusão entre 'altura' e 'talla'

A confusão mais comum é entre 'altura' e 'talla'. Embora ambas se refiram à medida física, 'talla' é mais específica para a estatura de pessoas e frequentemente usada para indicar se é alta ou baixa. 'Altura' é mais geral e pode aplicar-se a objetos e situações figurativas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.