Inklingo

Como se diz "estatura" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraestaturaé alturause 'altura' para se referir à medida física de algo ou alguém, como a altura de uma pessoa ou de uma montanha. Também é usada em sentido figurado para indicar capacidade de enfrentar um desafio.

Portuguese → espanhol

altura

ahl-TOO-rahalˈtu.ɾa

sustantivoA1general
Use 'altura' para se referir à medida física de algo ou alguém, como a altura de uma pessoa ou de uma montanha. Também é usada em sentido figurado para indicar capacidade de enfrentar um desafio.
Uma girafa azul alta parada ao lado de uma régua grande cravada no chão, usada para medir sua altura física.

Exemplos

La altura del edificio es impresionante.

A altura do edifício é impressionante.

La altura de la montaña es de 5000 metros.

A altura (ou altitude) da montanha é de 5.000 metros.

¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.

Qual é a sua altura? Você é muito alto.

El avión volaba a gran altura.

O avião voava a grande altitude.

Sempre Feminino

Como 'altura' termina em '-a' e usa 'la', lembre-se que é sempre tratada como uma palavra feminina, assim como em português.

Uso Idiomático

Ao falar sobre qualidade, 'altura' é quase sempre emparelhada com o verbo 'estar' na frase 'estar a la altura de' (estar à altura de). Isso é idêntico ao uso em português.

Confundir Altitude e Profundidade

Erro:Usar 'altura' para falar de quão fundo é um buraco.

Correção: Use 'profundidad' (profundidade) para coisas que vão para baixo, e 'altura' para coisas que vão para cima.

estatura

eh-stah-TOO-rahestaˈtuɾa

sustantivoA2general
Use 'estatura' especificamente para a altura física de uma pessoa. É o termo mais direto e comum quando se fala sobre a estatura de um indivíduo.
Uma criança em pé ao lado de um adulto para mostrar a diferença de altura.

Exemplos

Mi amigo es de baja estatura.

Meu amigo é de baixa estatura.

Mi hermano tiene una estatura media.

Meu irmão é de estatura média.

¿Cuál es tu estatura en centímetros?

Qual é a sua estatura em centímetros?

Es un deportista de gran estatura moral.

Ele é um atleta de grande estatura moral.

Sempre Feminino

Mesmo ao descrever um homem, a palavra 'estatura' é sempre feminina. Deve-se usar 'la' e adjetivos femininos como 'baja' ou 'alta'.

Descrevendo a Altura

Para falar sobre a altura de alguém, use o verbo 'tener' (ter). Por exemplo: 'Él tiene una estatura baja' (Ele é baixo).

Confundir 'estatura' com 'alto'

Erro:Su alto es un metro ochenta.

Correção: Su estatura es de un metro ochenta.

talla

TAH-yahˈtaʎa

sustantivoB1general
Utilize 'talla' para descrever a estatura de uma pessoa, especialmente quando se quer enfatizar que é alta ou baixa, ou em contextos desportivos.
Uma pessoa adulta muito alta ao lado de uma criança muito mais baixa, ilustrando a diferença em sua compleição física ou altura.

Exemplos

Es un jugador de gran talla, mide más de dos metros.

É um jogador de grande estatura, mede mais de dois metros.

Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.

É um jogador de alta estatura, mede quase dois metros.

Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.

Minha irmã é de estatura mediana, nem muito alta nem muito baixa.

Uso de 'Ser de'

Para descrever a altura ou estatura geral de uma pessoa, geralmente se usa a estrutura 'ser de + talla' (ex: 'Ella es de talla pequeña'). Isso é semelhante ao uso de 'ser de' em português para descrever características.

calibre

kah-LEE-braykaˈli.βɾe

sustantivoB2figurado
Use 'calibre' em sentido figurado para indicar a importância, qualidade ou categoria de uma pessoa ou coisa, especialmente em posições de liderança ou relevância.
Uma única taça de troféu dourada, impecável e altamente polida, repousando sobre um pedestal simples e iluminado, simbolizando alta qualidade e excelência.

Exemplos

Buscamos un directivo de alto calibre.

Procuramos um executivo de alto calibre.

Necesitamos contratar a un profesional de alto calibre para liderar el equipo.

Precisamos contratar um profissional de alto calibre (alta qualidade) para liderar a equipe.

La crisis fue de un calibre que nadie había anticipado.

A crise foi de uma magnitude que ninguém havia antecipado.

Uso Figurado

Quando usado figurativamente, 'calibre' geralmente segue 'de' (de) para descrever a qualidade ou o nível de uma pessoa ou situação.

Confundir Qualidade e Tamanho

Erro:Usar 'calibre grande' para dizer 'grande qualidade'.

Correção: Use 'alto calibre' ou 'gran calibre' ao falar de qualidade, não 'calibre grande' (que soa como tamanho físico).

Confusão entre altura e estatura

A confusão mais comum é usar 'altura' quando se refere à estatura de uma pessoa. Embora 'altura' possa ser usada, 'estatura' é mais específica para a altura humana. 'Talla' também se refere à altura de pessoas, mas 'altura' tem um uso mais geral para objetos e lugares.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.