Como se diz "entalhe" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “entalhe” é “grabación” — use "grabación" para se referir ao processo de registrar som ou imagem, como em "a gravação de um disco" ou "a gravação de um filme"..
grabación
Exemplos
La grabación de su nuevo álbum duró seis meses.
A gravação do novo álbum deles durou seis meses.
grabado
/gra-BAH-doh//ɡɾaˈβaðo/

Exemplos
El museo exhibe una colección de grabados de Goya.
O museu exibe uma coleção de gravuras de Goya.
Este grabado antiguo vale miles de euros.
Esta gravura antiga vale milhares de euros.
Uma Obra de Arte
Quando 'grabado' se refere à obra de arte em si, é sempre um substantivo masculino: 'un grabado' (uma gravura). Em português, 'gravura' é feminino, mas o termo espanhol é masculino.
talla
TAH-yah/ˈtaʎa/

Exemplos
La iglesia está llena de tallas de madera antiguas.
A igreja está cheia de entalhes antigos de madeira.
El diamante tiene una talla perfecta que refleja la luz.
O diamante tem um corte perfeito que reflete a luz.
Conexão com o Verbo
Este significado vem diretamente do verbo 'tallar', que significa 'esculpir' ou 'cortar'. 'Talla' é o objeto resultante ou o ato em si, similar a como 'entalhe' deriva de 'entalhar' em português.
Confusão entre "grabación" e "grabado"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

