Inklingo

Como se diz "nível" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranívelé niveluse 'nivel' quando se referir à altura física de algo, como água ou um objeto, ou a um padrão geral de qualidade ou habilidade..

nivel🔊A2

Use 'nivel' quando se referir à altura física de algo, como água ou um objeto, ou a um padrão geral de qualidade ou habilidade.

Saiba mais →
altura🔊B1

Utilize 'altura' para indicar uma posição vertical específica ou um ponto em uma progressão, similar a 'estágio' ou 'fase'.

Saiba mais →
estándarB1

Empregue 'estándar' para se referir a um modelo, norma ou critério de qualidade estabelecido que serve de referência.

Saiba mais →
grado🔊B2

Escolha 'grado' para expressar a intensidade, extensão ou o ponto em uma escala de medição de algo abstrato.

Saiba mais →
escala🔊A2

Use 'escala' quando falar sobre a proporção ou relação quantitativa entre uma representação e a realidade, como em mapas ou gráficos.

Saiba mais →
calibre🔊B2

Prefira 'calibre' para descrever a qualidade, capacidade ou excelência de uma pessoa ou coisa, especialmente em contextos profissionais ou de valor.

Saiba mais →
talla🔊C1

Utilize 'talla' para se referir ao tamanho ou dimensão, especialmente de roupas, mas também pode ser usado metaforicamente para indicar a magnitude ou importância de alguém.

Saiba mais →
capa🔊C1

Empregue 'capa' para descrever uma camada ou estrato, seja em sentido físico (como camadas de rocha) ou social (como classes sociais).

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

nivel

/nee-VEL//niˈβel/

nounA2geral
Use 'nivel' quando se referir à altura física de algo, como água ou um objeto, ou a um padrão geral de qualidade ou habilidade.
Uma ferramenta de nível de bolha simples, verde e amarela, apoiada horizontalmente sobre uma tábua de madeira plana, mostrando a bolha de ar perfeitamente centralizada entre as duas linhas indicadoras, significando um nível perfeito.

Exemplos

El nivel del mar está subiendo.

O nível do mar está subindo.

El nivel del agua está subiendo muy rápido.

O nível da água está subindo muito rápido.

Para este trabajo, necesitas un nivel de inglés muy alto.

Para este trabalho, você precisa de um nível de espanhol muito alto.

¡Por fin pasé al siguiente nivel del videojuego!

Eu finalmente passei para o próximo nível do videogame!

Sempre Masculino: 'el nivel'

Mesmo terminando em '-l', 'nivel' é uma palavra masculina. Sempre diga 'el nivel' (o nível) ou 'un nivel' (um nível). Em português, 'nível' também é masculino, então isso é fácil de lembrar!

Andares de um Prédio: 'Nivel' vs. 'Piso'

Erro:Vivo en el tercer nivel.

Correção: Vivo en el tercer piso. 'Piso' é a palavra padrão para o andar ou pavimento de um prédio onde as pessoas moram ou trabalham. 'Nivel' é mais usado para garagens de estacionamento ou camadas gerais, assim como em português.

altura

ahl-TOO-rah/alˈtu.ɾa/

nounB1geral
Utilize 'altura' para indicar uma posição vertical específica ou um ponto em uma progressão, similar a 'estágio' ou 'fase'.
Um balão de ar quente de cores vivas posicionado no alto no céu azul claro sobre uma paisagem verde, demonstrando seu nível ou posição.

Exemplos

A esta altura del partido, ya no podemos ganar.

Neste estágio do jogo, já não podemos vencer.

El coche se detuvo a la altura del semáforo.

O carro parou ao nível do semáforo.

Uso Posicional

Quando você usa 'a la altura de' (à altura de), descreve algo que está diretamente em frente ou no mesmo plano que outro objeto. É muito semelhante ao uso em português.

estándar

nounB1geral
Empregue 'estándar' para se referir a um modelo, norma ou critério de qualidade estabelecido que serve de referência.

Exemplos

Debemos mantener un alto estándar de calidad.

Devemos manter um alto padrão de qualidade.

grado

GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

nounB2geral
Escolha 'grado' para expressar a intensidade, extensão ou o ponto em uma escala de medição de algo abstrato.
Um béquer de vidro transparente em pé sobre uma mesa, parcialmente cheio até a metade com líquido azul brilhante.

Exemplos

Evaluar el grado de riesgo antes de invertir.

Avaliar o nível de risco antes de investir.

Tenemos que evaluar el grado de riesgo antes de invertir.

Temos que avaliar o nível de risco antes de investir.

El conflicto ha alcanzado un alto grado de complejidad.

O conflito atingiu um alto grau de complexidade.

Uso Abstrato

Este significado é frequentemente seguido por 'de' mais um conceito abstrato (ex: 'grado de dificultad,' 'grado de madurez').

escala

/es-KAH-lah//esˈka.la/

nounA2geral
Use 'escala' quando falar sobre a proporção ou relação quantitativa entre uma representação e a realidade, como em mapas ou gráficos.
Uma árvore verde maciça ao lado de uma miniatura idêntica da árvore, ilustrando uma proporção de tamanho.

Exemplos

La escala del mapa es de uno a diez mil.

A escala do mapa é de um para dez mil.

Necesitamos medir la temperatura en la escala Celsius.

Precisamos medir a temperatura na escala Celsius.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'escala' é sempre um substantivo feminino, então você deve usar 'la escala' ou 'una escala' antes dele.

calibre

/kah-LEE-bray//kaˈli.βɾe/

nounB2geral
Prefira 'calibre' para descrever a qualidade, capacidade ou excelência de uma pessoa ou coisa, especialmente em contextos profissionais ou de valor.
Uma única taça de troféu dourada, impecável e altamente polida, repousando sobre um pedestal simples e iluminado, simbolizando alta qualidade e excelência.

Exemplos

Necesitamos contratar a un profesional de alto calibre.

Precisamos contratar um profissional de alto calibre.

Necesitamos contratar a un profesional de alto calibre para liderar el equipo.

Precisamos contratar um profissional de alto calibre (alta qualidade) para liderar a equipe.

La crisis fue de un calibre que nadie había anticipado.

A crise foi de uma magnitude que ninguém havia antecipado.

Uso Figurado

Quando usado figurativamente, 'calibre' geralmente segue 'de' (de) para descrever a qualidade ou o nível de uma pessoa ou situação.

Confundir Qualidade e Tamanho

Erro:Usar 'calibre grande' para dizer 'grande qualidade'.

Correção: Use 'alto calibre' ou 'gran calibre' ao falar de qualidade, não 'calibre grande' (que soa como tamanho físico).

talla

TAH-yah/ˈtaʎa/

nounC1geral
Utilize 'talla' para se referir ao tamanho ou dimensão, especialmente de roupas, mas também pode ser usado metaforicamente para indicar a magnitude ou importância de alguém.
Uma única pedra preciosa grande e altamente polida com facetas perfeitas repousando sobre um pano de veludo, enfatizando sua qualidade superior.

Exemplos

Es un artista de talla internacional.

É um artista de calibre internacional.

Es un artista de talla internacional, conocido en todo el mundo.

É um artista de calibre internacional, conhecido em todo o mundo.

El equipo necesita un delantero de la talla de Messi.

A equipe precisa de um atacante do prestígio (ou qualidade) de Messi.

Uso Figurado

Esta é uma extensão figurada do significado de 'altura' ou 'tamanho'. Se alguém é de 'gran talla', significa que é muito importante ou habilidoso, como se fosse 'alto' na área de atuação. Isso se assemelha ao uso de 'grande porte' em português.

capa

KAH-pah/ˈkapa/

nounC1geral
Empregue 'capa' para descrever uma camada ou estrato, seja em sentido físico (como camadas de rocha) ou social (como classes sociais).
Uma ilustração mostrando um corte geológico com cinco estratos horizontais distintos (camadas de terra e rocha), cada um claramente separado.

Exemplos

La población se divide en distintas capas sociales.

A população se divide em diferentes camadas sociais.

Los arqueólogos estudiaron las capas de roca para datar el artefacto.

Os arqueólogos estudaram as camadas de rocha para datar o artefato.

A confusão entre 'nivel' e 'altura'

A confusão mais comum é entre 'nivel' e 'altura'. Lembre-se que 'nivel' é mais geral, referindo-se à altura física ou a um padrão, enquanto 'altura' foca mais numa posição específica numa progressão ou ponto mais elevado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.