Inklingo

Como se diz "casamento" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracasamentoé bodause 'boda' para se referir especificamente à cerimônia ou à festa de celebração de um casamento..

boda🔊A1

Use 'boda' para se referir especificamente à cerimônia ou à festa de celebração de um casamento.

Saiba mais →
casamiento🔊B1

Utilize 'casamiento' para descrever o evento ou a celebração onde as pessoas se casam, de forma similar a 'boda', mas pode ter uma conotação ligeiramente mais formal ou abrangente.

Saiba mais →
matrimonio🔊A2

Empregue 'matrimonio' para falar sobre a instituição legal, o estado civil ou a relação conjugal em si, e não apenas a cerimônia.

Saiba mais →
enlace🔊B1

Escolha 'enlace' para se referir à cerimônia de matrimônio, frequentemente usada em contextos mais formais ou jornalísticos, como anúncios de casamentos reais ou de figuras públicas.

Saiba mais →
uniónC1

Use 'unión' quando quiser enfatizar o ato de unir-se ou a parceria entre duas pessoas, especialmente em contextos que podem não ser estritamente um casamento legal ou religioso, ou para descrever a formalização de um relacionamento.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

boda

/BO-da//ˈboða/

nounA1informal
Use 'boda' para se referir especificamente à cerimônia ou à festa de celebração de um casamento.
Uma ilustração alegre de uma noiva em um vestido branco e um noivo de terno de mãos dadas, sob um arco floral simples, simbolizando uma cerimônia de casamento.

Exemplos

La boda de mis amigos fue inolvidable.

O casamento dos meus amigos foi inesquecível.

La boda es el sábado por la tarde.

O casamento é no sábado à tarde.

Fuimos a la boda de mi prima en México.

Nós fomos ao casamento da minha prima no México.

Están planeando una boda muy grande con más de doscientos invitados.

Eles estão planejando um casamento muito grande com mais de duzentos convidados.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'boda' é uma palavra feminina. Portanto, você sempre dirá 'la boda' (o casamento) ou 'una boda' (um casamento).

'Boda' vs. 'Matrimonio'

Erro:'Boda' descreve o evento, a festa. 'Matrimonio' geralmente descreve o estado de ser casado. Portanto, você não diria: 'Ellos tienen una boda de 20 años.'

Correção: Em vez disso, diga: 'Ellos tienen un matrimonio de 20 años.' (Eles têm um matrimônio de 20 anos.) Use 'boda' para o dia em si: 'Su boda fue hace 20 años.' (O casamento deles foi há 20 anos.)

casamiento

/ka-sa-MYEN-to//kasaˈmjento/

nounB1
Utilize 'casamiento' para descrever o evento ou a celebração onde as pessoas se casam, de forma similar a 'boda', mas pode ter uma conotação ligeiramente mais formal ou abrangente.
Um casal feliz em trajes formais de casamento em pé sob um arco floral.

Exemplos

Asistimos a un casamiento muy elegante el fin de semana.

Assistimos a um casamento muito elegante no fim de semana.

Fuimos al casamiento de mi primo el sábado pasado.

Nós fomos ao casamento do meu primo no sábado passado.

El casamiento civil es un trámite rápido.

O casamento civil é um trâmite rápido.

É uma palavra masculina

Como termina em -o, é quase sempre masculina. Use 'el' ou 'un' com ela: 'el casamiento'.

Casamiento vs. Casado

Erro:Usar 'casamiento' para descrever uma pessoa.

Correção: Use 'casamiento' para o evento, mas use 'casado' ou 'casada' para dizer que uma pessoa é casada.

matrimonio

/ma-tree-MOH-nyoh//matɾiˈmonjo/

nounA2
Empregue 'matrimonio' para falar sobre a instituição legal, o estado civil ou a relação conjugal em si, e não apenas a cerimônia.
Duas alianças de ouro simples e grossas entrelaçadas no centro, simbolizando o estado e a instituição do casamento.

Exemplos

El matrimonio requiere compromiso y respeto mutuo.

O casamento requer compromisso e respeito mútuo.

Su matrimonio duró más de cincuenta años.

O casamento deles durou mais de cinquenta anos.

El matrimonio civil se celebra en el ayuntamiento.

O casamento civil é celebrado na prefeitura.

Para ella, el matrimonio es un compromiso para toda la vida.

Para ela, o casamento é um compromisso para toda a vida.

Sempre um Substantivo Masculino

Embora o casamento possa envolver pessoas de qualquer gênero, a palavra 'matrimonio' em si é sempre masculina em espanhol. Portanto, você sempre dirá 'el matrimonio' ou 'un matrimonio', assim como em português usamos 'o casamento'.

Confundir 'matrimonio' e 'boda'

Erro:Me invitaron a su matrimonio el sábado.

Correção: Me invitaron a su boda el sábado. ('Boda' é a cerimônia ou festa de casamento, enquanto 'matrimonio' é o estado de estar casado a longo prazo.)

enlace

en-LAH-seh/enˈlaθe/

nounB1formal
Escolha 'enlace' para se referir à cerimônia de matrimônio, frequentemente usada em contextos mais formais ou jornalísticos, como anúncios de casamentos reais ou de figuras públicas.
Duas alianças de ouro entrelaçadas e repousando sobre uma almofada branca rodeada de flores cor-de-rosa e brancas.

Exemplos

Se espera que el enlace real atraiga a miles de espectadores.

Espera-se que o casamento real atraia milhares de espectadores.

El príncipe y la duquesa anunciaron su próximo enlace.

O príncipe e a duquesa anunciaram seu próximo casamento.

Asistimos al enlace de mi hermana en la playa.

Assistimos ao casamento da minha irmã na praia.

Boda vs. Enlace

Erro:Achar que 'enlace' é sempre intercambiável com 'boda'.

Correção: 'Boda' é a palavra mais comum e cotidiana para 'casamento' (o evento/festa). 'Enlace' frequentemente enfatiza a união ou laço formal em si, mas é perfeitamente aceitável para se referir à cerimônia.

unión

nounC1formal
Use 'unión' quando quiser enfatizar o ato de unir-se ou a parceria entre duas pessoas, especialmente em contextos que podem não ser estritamente um casamento legal ou religioso, ou para descrever a formalização de um relacionamento.

Exemplos

La pareja celebró su unión después de muchos años de noviazgo.

O casal celebrou sua união após muitos anos de namoro.

Boda vs. Matrimonio: A confusão mais comum

A principal dificuldade para aprendizes é distinguir entre 'boda' (a festa/cerimônia) e 'matrimonio' (a instituição/estado civil). Lembre-se: 'boda' é o evento, 'matrimonio' é o relacionamento ou o estado legal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.