Como se diz "junta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “junta” é “junta” — use 'junta' quando se referir a um conselho governante, comitê ou grupo militar que toma decisões. Também se aplica a um ponto de conexão física, como em canos ou juntas de construção..
junta
HOON-tah/ˈxunta/

Exemplos
La junta directiva aprobó el nuevo presupuesto.
A junta diretiva aprovou o novo orçamento.
La junta militar disolvió el congreso y asumió el poder.
A junta militar dissolveu o congresso e assumiu o poder.
Históricamente, muchas naciones fueron gobernadas por una junta de generales.
Historicamente, muitas nações foram governadas por um conselho de generais.
Hay que revisar la junta de la tubería porque está goteando.
Temos que verificar a junta do encanamento porque está gotejando.
unión
Exemplos
La unión de los dos cables es necesaria para la conexión.
A união dos dois cabos é necessária para a conexão.
reúne
Exemplos
El profesor reúne a los estudiantes para dar instrucciones.
O professor reúne os alunos para dar instruções.
unida
/oo-NEE-dah//uˈniða/

Exemplos
Las hermanas son muy unidas y se apoyan siempre.
As irmãs são muito unidas e se apoiam sempre.
Somos una familia muy unida.
Somos uma família muito unida.
La comunidad se mantuvo unida durante la crisis.
A comunidade permaneceu unida durante a crise.
La pieza de metal está unida a la base.
A peça de metal está unida à base.
Descrevendo Palavras Femininas
Como esta palavra termina em '-a', ela só é usada ao descrever coisas femininas, como 'familia' (família), 'persona' (pessoa) ou 'pieza' (peça). Em português, o feminino é bem parecido, mas lembre-se que 'pieza' é 'peça' (feminino) enquanto 'equipo' é 'time' (masculino).
Uma Descrição Derivada de um Verbo
Esta palavra é uma forma do verbo 'unir' (unir). Quando usada como descrição, ela mostra o resultado de estar unido/a, assim como em português ('unir' -> 'unida').
Erro de Concordância de Gênero
Erro: “El equipo está unida.”
Correção: Diga 'El equipo está unido' porque 'equipo' é uma palavra masculina (assim como 'time' em português). Use 'unida' para palavras femininas como 'familia'.
recoge
/reh-KOH-heh//reˈko.xe/

Exemplos
El niño recoge sus juguetes antes de dormir.
O menino recolhe seus brinquedos antes de dormir.
Ella recoge los juguetes del suelo.
Ela pega os brinquedos do chão.
Señora, por favor, recoge la mesa.
Senhora, por favor, tire a mesa. (comando formal)
¡Recoge tu mochila antes de salir!
Pega sua mochila antes de sair! (comando informal)
Uso Duplo: Presente do Indicativo vs. Imperativo
'Recoge' é usado para dois propósitos: descrever o que 'ele/ela/você formal' faz agora (Presente do Indicativo), E dar um comando informal para 'tu' (você informal) fazer algo imediatamente.
A Mudança de 'G' para 'J'
Note como o 'g' em 'recoger' se torna 'j' na forma 'yo' (recojo) e nas formas especiais (Subjuntivo) para manter o som forte de 'g' (como em 'gente' em português).
Confusão com o comando informal
Erro: “Usar 'recojas' para o comando informal afirmativo.”
Correção: O comando afirmativo correto para 'tú' é simplesmente a terceira pessoa do presente: '¡Recoge!'. 'No recojas' é usado apenas para comandos negativos.
Confusão entre 'junta' e 'unión'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


