Como se diz "liga" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “liga” é “liga” — use 'liga' em espanhol para se referir a uma competição esportiva, como um campeonato de futebol ou basquete.
Use 'liga' em espanhol para se referir a uma competição esportiva, como um campeonato de futebol ou basquete.
Saiba mais →Use 'enciende' quando quiser dizer que alguém (ou algo) liga um aparelho eletrônico, como uma luz, rádio ou televisão.
Saiba mais →Utilize 'arranca' para descrever o ato de um motor, máquina ou veículo começando a funcionar, especialmente após ter estado parado.
Saiba mais →Empregue 'federación' para designar uma organização maior que agrupa clubes ou associações menores, comum em esportes ou outras áreas.
Saiba mais →Use 'campeonato' para se referir a uma competição esportiva de alto nível, muitas vezes nacional ou internacional, para determinar um vencedor.
Saiba mais →Utilize 'división' para indicar uma parte ou seção dentro de uma organização maior, como um departamento em uma empresa.
Saiba mais →Empregue 'une' (do verbo unir) para expressar a ideia de conectar, juntar ou vincular duas ou mais coisas ou pessoas.
Saiba mais →Use 'unión' para descrever um grupo formal de estados, países, clubes ou pessoas que se juntaram para um propósito comum.
Saiba mais →Utilize 'coalición' para se referir a uma aliança temporária, especialmente entre partidos políticos, para atingir um objetivo específico.
Saiba mais →Empregue 'confederación' para descrever uma união mais frouxa de estados ou organizações que mantêm alguma autonomia, mas se juntam sob uma autoridade central.
Saiba mais →LEE-gahˈli.ɣa

Exemplos
Mi equipo favorito ganó la liga el año pasado.
Meu time favorito ganhou a liga no ano passado.
Los tres países formaron una liga defensiva.
Os três países formaram uma aliança defensiva.
Lembrete de Gênero
Embora 'liga' termine em -a, lembre-se que se refere a um grupo ou organização, funcionando como um substantivo feminino simples, assim como em português ('a liga').
en-SYEN-deenˈsjen̪.d̪e

Exemplos
Ella siempre enciende la radio cuando cocina.
Ela sempre liga o rádio quando cozinha.
Disculpe, ¿usted enciende el aire acondicionado?
Com licença, o senhor está ligando o ar condicionado?
¡Enciende la pantalla para ver la película!
Ligue a tela para assistir ao filme!
Dupla Função de Enciende
Esta única forma, 'enciende', pode significar duas coisas: 'ele/ela liga' (descrevendo uma ação) OU 'ligue!' (um comando direto para 'tú').
Mudança de Radical (e > ie)
A vogal 'e' no meio do verbo 'encender' muda para 'ie' na maioria das formas, exceto nas formas de 'nosotros' e 'vosotros'.
Esquecer a Mudança de Radical
Erro: “Usar 'él encende' em vez de 'él enciende'.”
Correção: Sempre lembre que o 'e' vira 'ie' quando a sílaba tônica recai sobre ele: 'enciende'.
ah-RRAHN-kahaˈraŋka

Exemplos
El coche no arranca por el frío.
O carro não pega por causa do frio.
Ella arranca a correr cuando ve el autobús.
Ela começa a correr quando vê o ônibus.
Identificação da Forma Verbal
Neste contexto, 'arranca' é a forma verbal usada quando o sujeito é 'ele', 'ela', 'você' (formal 'usted') no presente do indicativo.
Regra de Troca Ortográfica (C por QU)
Ao conjugar 'arrancar', o 'c' muda para 'qu' sempre que for seguido por um 'e', como nas formas especiais usadas para desejos e comandos (subjuntivo e pretérito no 'yo').
federación
Exemplos
La federación de fútbol anunció las nuevas reglas del torneo.
A federação de futebol anunciou as novas regras do torneio.
kahm-peh-oh-NAH-tohkam.pe.oˈna.to

Exemplos
El equipo de baloncesto ganó el campeonato nacional.
O time de basquete ganhou o campeonato nacional.
El campeonato mundial de ajedrez se celebra cada dos años.
O torneio mundial de xadrez é realizado a cada dois anos.
Participar en este campeonato requiere mucha disciplina.
Participar deste torneio exige muita disciplina.
Sempre Masculino
Embora muitas palavras em espanhol terminadas em -a sejam femininas, 'campeonato' termina em -o e é sempre masculino: 'el campeonato'. Isso é semelhante ao português, onde 'campeonato' também é masculino.
Usar o artigo errado
Erro: “La campeonato”
Correção: El campeonato. Lembre-se que o sufixo -ato é um forte marcador de substantivos masculinos, assim como em português.
división
Exemplos
Ella trabaja en la división de ventas.
Ela trabalha na divisão de vendas.
oo-nehˈu.ne

Exemplos
El hilo rojo une nuestro destino.
O fio vermelho une nosso destino.
La costura une las dos piezas de tela.
A costura une as duas peças de tecido.
¡Une los puntos para ver la imagen!
Una os pontos para ver a imagem!
Dupla Função de 'une'
A forma 'une' desempenha duas funções principais: indica o que 'ele, ela ou você' está fazendo agora (Presente do Indicativo) e funciona como um comando informal para 'tu' (Imperativo).
Verbo Regular em -IR
O verbo 'unir' é muito previsível! Ele segue o padrão padrão para verbos terminados em -ir, tornando suas conjugações fáceis de aprender, assim como verbos como 'abrir' em português.
Confundir Presente e Imperativo
Erro: “Usar 'une' ao dar um comando formal (usted).”
Correção: Para comandos formais, você deve usar a forma do subjuntivo: '¡Una los ingredientes!' (Use 'una' em vez de 'une' para Usted).
unión
Exemplos
La Unión Europea es un ejemplo de cooperación internacional.
A União Europeia é um exemplo de cooperação internacional.
coalición
Exemplos
Tres partidos políticos formaron una coalición para ganar las elecciones.
Três partidos políticos formaram uma coligação para vencer as eleições.
confederación
Exemplos
La confederación de estudiantes apoya el nuevo plan.
A confederação de estudantes apoia o novo plano.
Confusão entre 'liga' e 'campeonato'
É comum confundir 'liga' e 'campeonato' em espanhol. Lembre-se que 'liga' refere-se especificamente à competição em si (o torneio), enquanto 'campeonato' pode ser a competição ou o título de campeão.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




