Como se diz "liga" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “liga” é “liga” — use 'liga' para se referir a uma competição esportiva organizada, como um campeonato de futebol ou basquete..
liga
LEE-gah/ˈli.ɣa/

Exemplos
Mi equipo favorito ganó la liga el año pasado.
Meu time favorito ganhou a liga no ano passado.
Los tres países formaron una liga defensiva.
Os três países formaram uma aliança defensiva.
Lembrete de Gênero
Embora 'liga' termine em -a, lembre-se que se refere a um grupo ou organização, funcionando como um substantivo feminino simples, assim como em português ('a liga').
enciende
en-SYEN-de/enˈsjen̪.d̪e/

Exemplos
Ella siempre enciende la radio cuando cocina.
Ela sempre liga o rádio quando cozinha.
Disculpe, ¿usted enciende el aire acondicionado?
Com licença, o senhor está ligando o ar condicionado?
¡Enciende la pantalla para ver la película!
Ligue a tela para assistir ao filme!
Dupla Função de Enciende
Esta única forma, 'enciende', pode significar duas coisas: 'ele/ela liga' (descrevendo uma ação) OU 'ligue!' (um comando direto para 'tú').
Mudança de Radical (e > ie)
A vogal 'e' no meio do verbo 'encender' muda para 'ie' na maioria das formas, exceto nas formas de 'nosotros' e 'vosotros'.
Esquecer a Mudança de Radical
Erro: “Usar 'él encende' em vez de 'él enciende'.”
Correção: Sempre lembre que o 'e' vira 'ie' quando a sílaba tônica recai sobre ele: 'enciende'.
arranca
ah-RRAHN-kah/aˈraŋka/

Exemplos
El coche no arranca por el frío.
O carro não pega por causa do frio.
Ella arranca a correr cuando ve el autobús.
Ela começa a correr quando vê o ônibus.
Identificação da Forma Verbal
Neste contexto, 'arranca' é a forma verbal usada quando o sujeito é 'ele', 'ela', 'você' (formal 'usted') no presente do indicativo.
Regra de Troca Ortográfica (C por QU)
Ao conjugar 'arrancar', o 'c' muda para 'qu' sempre que for seguido por um 'e', como nas formas especiais usadas para desejos e comandos (subjuntivo e pretérito no 'yo').
une
/oo-neh//ˈu.ne/

Exemplos
El hilo rojo une nuestro destino.
O fio vermelho une nosso destino.
La costura une las dos piezas de tela.
A costura une as duas peças de tecido.
¡Une los puntos para ver la imagen!
Una os pontos para ver a imagem!
Dupla Função de 'une'
A forma 'une' desempenha duas funções principais: indica o que 'ele, ela ou você' está fazendo agora (Presente do Indicativo) e funciona como um comando informal para 'tu' (Imperativo).
Verbo Regular em -IR
O verbo 'unir' é muito previsível! Ele segue o padrão padrão para verbos terminados em -ir, tornando suas conjugações fáceis de aprender, assim como verbos como 'abrir' em português.
Confundir Presente e Imperativo
Erro: “Usar 'une' ao dar um comando formal (usted).”
Correção: Para comandos formais, você deve usar a forma do subjuntivo: '¡Una los ingredientes!' (Use 'una' em vez de 'une' para Usted).
campeonato
kahm-peh-oh-NAH-toh/kam.pe.oˈna.to/

Exemplos
El equipo de baloncesto ganó el campeonato nacional.
O time de basquete ganhou o campeonato nacional.
El campeonato mundial de ajedrez se celebra cada dos años.
O torneio mundial de xadrez é realizado a cada dois anos.
Participar en este campeonato requiere mucha disciplina.
Participar deste torneio exige muita disciplina.
Sempre Masculino
Embora muitas palavras em espanhol terminadas em -a sejam femininas, 'campeonato' termina em -o e é sempre masculino: 'el campeonato'. Isso é semelhante ao português, onde 'campeonato' também é masculino.
Usar o artigo errado
Erro: “La campeonato”
Correção: El campeonato. Lembre-se que o sufixo -ato é um forte marcador de substantivos masculinos, assim como em português.
federación
/feh-deh-rah-SYOHN//feðeɾaˈθjon/

Exemplos
La federación de fútbol anunció las nuevas reglas del torneo.
A federação de futebol anunciou as novas regras do torneio.
Pertenecemos a una federación de pequeños comercios.
Nós pertencemos a uma federação de pequenos comércios.
Sempre Feminino
Em espanhol, quase todas as palavras que terminam em '-ción' são femininas. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' com esta palavra.
O Acento que Desaparece
Erro: “Escrever 'las federaciónes' com um acento.”
Correção: O singular 'federación' tem acento no 'o', mas quando você o torna plural, 'federaciones', o acento é removido porque a sílaba tônica natural permanece a mesma.
unión
/oo-nee-OHN//uˈnjon/

Exemplos
La Unión Europea es un ejemplo de cooperación internacional.
A União Europeia é um exemplo de cooperação internacional.
El sindicato es una unión fuerte que defiende los derechos de los empleados.
O sindicato é uma união forte que defende os direitos dos empregados.
Liga vs. Enciende vs. Arranca
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






