arranca
“arranca” significa “liga” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
liga, começa a correr
Também: dá partida
📝 Em Ação
El coche no arranca por el frío.
A2O carro não pega por causa do frio.
Ella arranca a correr cuando ve el autobús.
B1Ela começa a correr quando vê o ônibus.
arranca, rasga
Também: puxa com força
📝 Em Ação
El dentista le arranca la muela sin dolor.
B1O dentista arranca o dente dele sem dor.
Arranca las malas hierbas del jardín cada semana.
A2Ela arranca as ervas daninhas do jardim toda semana.
Ligue!, Tire!
Também: Vá!
📝 Em Ação
¡Arranca, que vamos tarde!
A2Ligue (o carro), estamos atrasados!
Arranca esa pegatina que está fea.
A2Tire esse adesivo, está feio.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: arranca
Pergunta 1 de 2
Qual significado de 'arranca' é usado na frase: 'Mi vecino arranca el coche a las siete en punto.'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'arrancar' vem da palavra espanhola mais antiga 'rancar', que provavelmente tinha raízes germânicas relacionadas a agarrar ou puxar. O prefixo 'a-' foi adicionado mais tarde, enfatizando o início ou a iniciação da ação.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'arranca' tem duas funções gramaticais diferentes (presente e comando)?
Isso é muito comum em espanhol! Para a maioria dos verbos regulares, a forma de comando informal (o imperativo 'tú') é exatamente a mesma palavra que a forma de 'ele/ela/você' no presente do indicativo. Isso economiza o aprendizado de formas extras.
'Arrancar' é usado apenas para partida física, ou pode ser figurativo?
Pode ser figurativo. Você pode dizer 'arrancar una sonrisa' (extrair um sorriso) ou 'arrancar un compromiso' (extrair um compromisso), significando puxar algo não físico.


