Inklingo

Como se diz "anel" em espanhol

Portuguese → espanhol

anillo

ah-NEE-yohaˈniʎo

sustantivoA1general
Use 'anillo' para se referir a uma joia usada no dedo, a uma forma circular ou a uma estrutura em órbita, como os anéis de Saturno.
Uma ilustração em close-up de uma mão usando uma aliança de ouro simples no dedo anelar.

Exemplos

Ella perdió su anillo de compromiso en la playa.

Ela perdeu seu anel de noivado na praia.

Quiero comprar un anillo de plata para mi madre.

Quero comprar um anel de prata para minha mãe.

Los anillos de Saturno son visibles con un buen telescopio.

Os anéis de Saturno são visíveis com um bom telescópio.

El fumador lanzó un anillo de humo perfecto.

O fumante soprou um anel de fumaça perfeito.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'anillo' é sempre uma palavra masculina, então usa 'el' ou 'un'. (Ex: 'El anillo es caro'). Em português, 'anel' também é masculino, facilitando a memorização.

Aro vs. Anillo

Erro:Usar 'anillo' para um aro grande ou um brinco de argola.

Correção: Use 'aro' para objetos maiores como argolas, especialmente brincos. 'Anillo' é melhor para joias no dedo ou estruturas científicas menores. Em português, 'argola' é mais comum para brincos grandes.

anillo

ah-NEE-yohaˈniʎo

sustantivoC1general
Em espanhol, 'anillo' também pode significar um sindicato ou organização criminosa, indicando um grupo organizado.
Uma ilustração em close-up de uma mão usando uma aliança de ouro simples no dedo anelar.

Exemplos

La policía desmanteló un anillo de contrabando de arte antiguo.

A polícia desmantelou um anel de contrabando de arte antiga.

Ella perdió su anillo de compromiso en la playa.

Ela perdeu seu anel de noivado na praia.

Quiero comprar un anillo de plata para mi madre.

Quero comprar um anel de prata para minha mãe.

Los anillos de Saturno son visibles con un buen telescopio.

Os anéis de Saturno são visíveis com um bom telescópio.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'anillo' é sempre uma palavra masculina, então usa 'el' ou 'un'. (Ex: 'El anillo es caro'). Em português, 'anel' também é masculino, facilitando a memorização.

Aro vs. Anillo

Erro:Usar 'anillo' para um aro grande ou um brinco de argola.

Correção: Use 'aro' para objetos maiores como argolas, especialmente brincos. 'Anillo' é melhor para joias no dedo ou estruturas científicas menores. Em português, 'argola' é mais comum para brincos grandes.

círculo

sustantivoA1general
Utilize 'círculo' quando o sentido for puramente geométrico, para descrever uma forma redonda.

Exemplos

Dibuja un círculo grande en la pizarra.

Desenhe um círculo grande no quadro.

eslabón

sustantivoB1general
Empregue 'eslabón' para se referir a uma parte individual de uma corrente ou a um elo de ligação.

Exemplos

La cadena se rompió porque un eslabón estaba oxidado.

A corrente quebrou porque um elo estava enferrujado.

pista

PEES-tahˈpis.ta

sustantivoB1general
Use 'pista' para se referir a uma superfície onde se correm corridas ou a um caminho para seguir.
Uma pista de corrida atlética vermelha vibrante com linhas de raia brancas curvando-se em torno de um campo central gramado.

Exemplos

Los coches de carreras van muy rápido en la pista.

Os carros de corrida vão muito rápido na pista.

Tenemos reservada la pista de tenis a las cinco.

Temos a quadra de tênis reservada às cinco.

Me encanta patinar en la pista de hielo en invierno.

Eu adoro patinar na pista de gelo no inverno.

Anillo vs. Círculo

A confusão mais comum é entre 'anillo' e 'círculo'. Lembre-se que 'anillo' é usado para joias e estruturas em órbita, enquanto 'círculo' é estritamente uma forma geométrica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.