Como se diz "dica" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “dica” é “consejo” — use 'consejo' quando 'dica' se refere a uma recomendação ou opinião geral dada a alguém para ajudar em uma situação.
consejo
kon-SEH-hokonˈse.xo

Exemplos
Mi padre me dio un buen consejo sobre el trabajo.
Meu pai me deu um bom conselho sobre o trabalho.
Mi madre siempre me da buenos consejos.
Minha mãe sempre me dá bons conselhos.
¿Puedo pedirte un consejo sobre qué coche comprar?
Posso te pedir um conselho sobre qual carro comprar?
Gracias por el consejo, lo tendré en cuenta.
Obrigado pela dica, vou levar em consideração.
Um Substantivo Contável em Espanhol
Ao contrário da palavra portuguesa 'conselho', que muitas vezes é tratada como um conceito singular (embora 'conselhos' exista), 'consejo' é claramente contável. Você pode ter 'un consejo' (um conselho) ou 'varios consejos' (vários conselhos).
Esquecer que se Pode Usar o Plural
Erro: “Necesito un consejo. (Quando você precisa de várias dicas)”
Correção: Necesito unos consejos. (Eu preciso de alguns conselhos/umas dicas.) Não tenha medo de usar a forma plural 'consejos' quando estiver falando sobre mais de uma dica.
truco
troo-kohˈtɾuko

Exemplos
Me enseñó un truco para pelar ajos rápidamente.
Ele me ensinou um truque para descascar alhos rapidamente.
Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.
Minha avó me ensinou um truque para o pão não secar.
Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.
Este programa tem um truque/recurso que acelera o download de arquivos.
Uso Idiomático: 'El truco está en...'
Uma forma muito comum de dar um conselho prático é dizer 'El truco está en...' (O truque/segredo está em...), seguido do que se deve fazer. Isso é muito similar ao uso de 'O pulo do gato é...' em português.
sugerencia
soo-heh-REN-see-ahsu.xeˈɾen.sja

Exemplos
Tengo una sugerencia para mejorar el proyecto.
Tenho uma sugestão para melhorar o projeto.
Tengo una sugerencia para el menú de la cena.
Eu tenho uma sugestão para o menu do jantar.
Aceptamos cualquier sugerencia para mejorar nuestro servicio al cliente.
Aceitamos qualquer sugestão para melhorar nosso atendimento ao cliente.
La mejor sugerencia vino del miembro más joven del equipo.
A melhor recomendação veio do membro mais jovem da equipe.
Usando 'Sugerencia'
Como 'sugerencia' é o resultado da ação, você comumente usa verbos como hacer (fazer) ou dar (dar) com ela: Hice una sugerencia (Eu fiz uma sugestão).
Lembrete de Gênero
Lembre-se que esta palavra é feminina, então você deve usar palavras femininas com ela: La sugerencia ou una buena sugerencia (uma boa sugestão).
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Eu sugeri uma sugestão (Yo sugerí una sugerencia).”
Correção: Use o verbo *sugerir* (sugerir) ou o substantivo *sugerencia* (sugestão), mas não ambos desnecessariamente. Diga: *Hice una sugerencia* ou *Yo sugerí una idea*.
recomendación
Exemplos
Mi recomendación es que visites este museo.
Minha recomendação é que você visite este museu.
pista
PEES-tahˈpis.ta

Exemplos
Necesitamos una pista para encontrar al ladrón.
Precisamos de uma pista para encontrar o ladrão.
No sé la respuesta, ¿puedes darme una pista?
Eu não sei a resposta, você pode me dar uma pista?
La policía no tiene pistas sobre el robo.
A polícia não tem pistas sobre o roubo.
Seguimos la pista de las huellas en la nieve.
Nós seguimos o rastro das pegadas na neve.
indicación
Exemplos
Su cara de sorpresa fue una clara indicación de que no sabía nada.
A cara de surpresa dele foi uma clara indicação de que ele não sabia nada.
indicio
een-DEE-syohinˈdi.sjo

Exemplos
No había ningún indicio de que hubiera estado allí.
Não havia nenhum indício de que ele tivesse estado lá.
No hay ningún indicio de que la situación vaya a cambiar pronto.
Não há nenhum sinal de que a situação vá mudar em breve.
Su nerviosismo era un claro indicio de que algo andaba mal.
O nervosismo dele foi um sinal claro de que algo estava errado.
Las nubes oscuras son un indicio de lluvia.
Nuvens escuras são um sinal de chuva.
Sempre Masculino
Esta palavra é sempre masculina. Mesmo que você esteja falando de algo feminino como 'a chuva', você ainda diz 'um indicio de chuva'.
Sinais Contáveis
Você pode contar 'indicios'. Se houver muitos sinais, basta adicionar um 's' para torná-lo 'indicios'.
Indicio vs. Señal
Erro: “Usar 'indicio' para uma placa de trânsito física.”
Correção: Use 'señal' para sinais físicos que você pode ver na rua. Use 'indicio' para sinais abstratos ou dicas que você descobre com a mente.
soplo
SOH-plohˈsoplo

Exemplos
La policía arrestó al sospechoso gracias a un soplo anónimo.
A polícia prendeu o suspeito graças a uma dica anônima.
La policía detuvo al sospechoso gracias a un soplo.
A polícia prendeu o suspeito graças a uma dica.
Recibimos un soplo sobre el paradero del tesoro.
Recebemos uma dica sobre o paradeiro do tesouro.
Fue un soplo anónimo lo que inició la investigación.
Foi uma dica anônima que iniciou a investigação.
A 'Fonte' da Informação
Ao dizer quem deu a dica, use a preposição 'de': 'un soplo de un informante'.
Uso Informal
Erro: “Usar 'soplo' num relatório estritamente acadêmico ou formal.”
Correção: Em contextos formais, use 'informação confidencial' ou 'denúncia'.
Confusão entre 'consejo', 'truco' e 'pista'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





