Como se diz "sinal" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sinal” é “señal” — use 'señal' para se referir a um objeto físico que fornece informação, como uma placa de trânsito, ou para um gesto ou movimento com significado, e também para um pagamento inicial para uma compra..
señal
Exemplos
Sigue las señales para llegar al centro.
Siga os sinais para chegar ao centro.
signo
/síng-no//ˈsiɣno/

Exemplos
Siempre olvido dónde va el signo de interrogación.
Eu sempre esqueço onde o ponto de interrogação vai.
El signo de suma es un más (+).
O sinal de adição é um mais (+).
Necesitas añadir un signo de exclamación al final de esa frase.
Você precisa adicionar um ponto de exclamação no final dessa frase.
La lluvia de esta mañana es un signo de que el verano ha terminado.
A chuva desta manhã é um sinal de que o verão acabou.
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'signo' é um substantivo masculino, então você sempre usa 'el signo' ou 'un signo'. Em português, 'sinal' também é masculino ('o sinal').
Signo vs. Señal
'Signo' refere-se frequentemente a uma marca física ou uma indicação abstrata (como um sintoma). 'Señal' geralmente se refere a um sinal definido, como um semáforo ou um gesto. Em português, 'sinal' cobre ambos os conceitos, mas 'indício' ou 'vestígio' podem ser mais precisos para o sentido abstrato de 'signo'.
marca
MAR-cah/ˈmaɾka/

Exemplos
Hay una marca de zapato en el suelo.
Há uma marca de sapato no chão.
Su caída dejó una pequeña marca en la rodilla.
Sua queda deixou uma pequena marca (cicatriz) no joelho.
Necesitas hacer una marca con lápiz antes de cortar.
Você precisa fazer uma marca com um lápis antes de cortar.
gesto
HES-toh/ˈxes.to/

Exemplos
Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.
Ele fez um gesto de dor ao tocar o joelho.
Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.
Com um gesto, o garçom indicou-nos que a mesa estava pronta.
Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.
A expressão de surpresa dele foi tão cômica que todos rimos.
Regra do Substantivo Masculino
Lembre-se que 'gesto' é sempre um substantivo masculino, então você usa 'el' ou 'un' antes dele: 'el gesto' (o gesto). Isso é semelhante ao português ('o gesto').
Pronúncia do 'G'
Erro: “Pronunciar o 'g' como o 'g' do português em 'gato' ('ges-tô').”
Correção: O som correto é o 'g' suave do espanhol, que soa como o 'r' inicial em português (como em 'rato' ou 'rio') ou como o 'h' aspirado do inglês ('HES-toh').
símbolo
Exemplos
La bandera es el símbolo de nuestro país.
A bandeira é o símbolo do nosso país.
rastro
/RRAH-stroh//ˈras.tɾo/

Exemplos
No dejó ningún rastro de su visita.
Ele não deixou nenhum vestígio de sua visita.
Los excursionistas siguieron el rastro de las huellas en la nieve.
Os excursionistas seguiram o rasto das pegadas na neve.
El rastro de neumáticos era muy claro en el barro.
A marca do pneu estava muito clara na lama.
Substantivo Masculino
Lembre-se que 'rastro' é sempre uma palavra masculina, então usa 'el' (el rastro) e adjetivos masculinos (un rastro viejo). Em português, 'rasto' também é masculino.
Confundir Rastro e Pista
Erro: “Usar 'pista' quando se refere a uma trilha física contínua deixada no chão.”
Correção: 'Rastro' geralmente se refere às marcas físicas deixadas para trás, enquanto 'pista' é frequentemente usado para indícios abstratos ou uma pista de corrida geral.
avance
ah-VAHN-say/aˈβanse/

Exemplos
Tienes que dar un avance del 10% para reservar el coche.
Você tem que dar um pagamento inicial de 10% para reservar o carro.
Pedí un avance de mi sueldo para pagar las cuentas.
Pedi um adiantamento do meu salário para pagar as contas.
contraseña
Exemplos
Los soldados debían usar la contraseña correcta para pasar la guardia.
Os soldados tiveram que usar a palavra de ordem correta para passar pela guarda.
Confusão entre 'señal' e 'signo'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




