Inklingo

Como se diz "sinal" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasinalé señaluse 'señal' para se referir a um objeto físico que fornece informação, como uma placa de trânsito, ou para um gesto ou movimento com significado, e também para um pagamento inicial para uma compra..

señalA2

Use 'señal' para se referir a um objeto físico que fornece informação, como uma placa de trânsito, ou para um gesto ou movimento com significado, e também para um pagamento inicial para uma compra.

Saiba mais →
signo🔊A2

Utilize 'signo' quando se referir a uma marca ou símbolo, ou a uma indicação/evidência de algo.

Saiba mais →
marca🔊A2

Use 'marca' para indicar uma marca visível deixada por algo ou alguém.

Saiba mais →
gesto🔊A2

Empregue 'gesto' para descrever um movimento corporal com um significado específico, geralmente feito com as mãos ou a cabeça.

Saiba mais →
símboloA2

Use 'símbolo' para referir-se a algo que representa ou evoca uma ideia, crença ou coisa.

Saiba mais →
rastro🔊A2

Utilize 'rastro' para descrever um vestígio ou indício deixado para trás, que pode ser seguido.

Saiba mais →
avance🔊B1

Empregue 'avance' quando se referir a um pagamento inicial ou adiantamento, especialmente para reservar algo.

Saiba mais →
contraseñaB2

Use 'contraseña' para se referir a uma palavra ou código secreto usado para identificação ou acesso.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

señal

nounA2no context
Use 'señal' para se referir a um objeto físico que fornece informação, como uma placa de trânsito, ou para um gesto ou movimento com significado, e também para um pagamento inicial para uma compra.

Exemplos

Sigue las señales para llegar al centro.

Siga os sinais para chegar ao centro.

signo

/síng-no//ˈsiɣno/

nounA2no context
Utilize 'signo' quando se referir a uma marca ou símbolo, ou a uma indicação/evidência de algo.
Um sinal de trânsito triangular vermelho com um simples símbolo preto de ponto de exclamação no centro, indicando um aviso.

Exemplos

Siempre olvido dónde va el signo de interrogación.

Eu sempre esqueço onde o ponto de interrogação vai.

El signo de suma es un más (+).

O sinal de adição é um mais (+).

Necesitas añadir un signo de exclamación al final de esa frase.

Você precisa adicionar um ponto de exclamação no final dessa frase.

La lluvia de esta mañana es un signo de que el verano ha terminado.

A chuva desta manhã é um sinal de que o verão acabou.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'signo' é um substantivo masculino, então você sempre usa 'el signo' ou 'un signo'. Em português, 'sinal' também é masculino ('o sinal').

Signo vs. Señal

'Signo' refere-se frequentemente a uma marca física ou uma indicação abstrata (como um sintoma). 'Señal' geralmente se refere a um sinal definido, como um semáforo ou um gesto. Em português, 'sinal' cobre ambos os conceitos, mas 'indício' ou 'vestígio' podem ser mais precisos para o sentido abstrato de 'signo'.

marca

MAR-cah/ˈmaɾka/

nounA2no context
Use 'marca' para indicar uma marca visível deixada por algo ou alguém.
Uma pegada profunda e clara pressionada na areia lisa e úmida da praia.

Exemplos

Hay una marca de zapato en el suelo.

Há uma marca de sapato no chão.

Su caída dejó una pequeña marca en la rodilla.

Sua queda deixou uma pequena marca (cicatriz) no joelho.

Necesitas hacer una marca con lápiz antes de cortar.

Você precisa fazer uma marca com um lápis antes de cortar.

gesto

HES-toh/ˈxes.to/

nounA2no context
Empregue 'gesto' para descrever um movimento corporal com um significado específico, geralmente feito com as mãos ou a cabeça.
Uma ilustração simples de desenho animado de uma única mão fazendo um sinal de 'joinha', representando um gesto físico.

Exemplos

Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.

Ele fez um gesto de dor ao tocar o joelho.

Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.

Com um gesto, o garçom indicou-nos que a mesa estava pronta.

Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.

A expressão de surpresa dele foi tão cômica que todos rimos.

Regra do Substantivo Masculino

Lembre-se que 'gesto' é sempre um substantivo masculino, então você usa 'el' ou 'un' antes dele: 'el gesto' (o gesto). Isso é semelhante ao português ('o gesto').

Pronúncia do 'G'

Erro:Pronunciar o 'g' como o 'g' do português em 'gato' ('ges-tô').

Correção: O som correto é o 'g' suave do espanhol, que soa como o 'r' inicial em português (como em 'rato' ou 'rio') ou como o 'h' aspirado do inglês ('HES-toh').

símbolo

nounA2no context
Use 'símbolo' para referir-se a algo que representa ou evoca uma ideia, crença ou coisa.

Exemplos

La bandera es el símbolo de nuestro país.

A bandeira é o símbolo do nosso país.

rastro

/RRAH-stroh//ˈras.tɾo/

nounA2no context
Utilize 'rastro' para descrever um vestígio ou indício deixado para trás, que pode ser seguido.
Uma pegada clara e fresca impressa em lama úmida no chão, indicando que algo passou por ali.

Exemplos

No dejó ningún rastro de su visita.

Ele não deixou nenhum vestígio de sua visita.

Los excursionistas siguieron el rastro de las huellas en la nieve.

Os excursionistas seguiram o rasto das pegadas na neve.

El rastro de neumáticos era muy claro en el barro.

A marca do pneu estava muito clara na lama.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'rastro' é sempre uma palavra masculina, então usa 'el' (el rastro) e adjetivos masculinos (un rastro viejo). Em português, 'rasto' também é masculino.

Confundir Rastro e Pista

Erro:Usar 'pista' quando se refere a uma trilha física contínua deixada no chão.

Correção: 'Rastro' geralmente se refere às marcas físicas deixadas para trás, enquanto 'pista' é frequentemente usado para indícios abstratos ou uma pista de corrida geral.

avance

ah-VAHN-say/aˈβanse/

nounB1no context
Empregue 'avance' quando se referir a um pagamento inicial ou adiantamento, especialmente para reservar algo.
Duas mãos estilizadas trocando uma pequena pilha de moedas de ouro por uma chave decorativa, simbolizando um pagamento inicial.

Exemplos

Tienes que dar un avance del 10% para reservar el coche.

Você tem que dar um pagamento inicial de 10% para reservar o carro.

Pedí un avance de mi sueldo para pagar las cuentas.

Pedi um adiantamento do meu salário para pagar as contas.

contraseña

nounB2no context
Use 'contraseña' para se referir a uma palavra ou código secreto usado para identificação ou acesso.

Exemplos

Los soldados debían usar la contraseña correcta para pasar la guardia.

Os soldados tiveram que usar a palavra de ordem correta para passar pela guarda.

Confusão entre 'señal' e 'signo'

A confusão mais comum é entre 'señal' e 'signo'. Lembre-se que 'señal' geralmente se refere a um sinal físico (como uma placa) ou um gesto, enquanto 'signo' é mais abstrato, referindo-se a uma marca, símbolo ou indicação de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.