Como se diz "sinuca" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sinuca” é “billar” — use 'billar' quando se referir especificamente ao jogo de mesa com buracos (bolas) e tacos, que é o sentido mais comum de 'sinuca'..
billar
/bee-YAR//biˈʝaɾ/

Exemplos
Me encanta jugar al billar después de cenar.
Adoro jogar sinuca depois do jantar.
Quedamos en el billar de la esquina a las nueve.
Marcamos no salão de bilhar da esquina às nove.
Ten cuidado de no rayar el paño del billar.
Cuidado para não arranhar o feltro da mesa de bilhar.
Jogando Esportes com 'Al'
Em espanhol, ao jogar um esporte ou jogo, você geralmente usa 'jugar al' seguido do nome do jogo. Portanto, é 'jugar al billar' em vez de apenas 'jugar billar'.
Omissão do 'Al'
Erro: “Yo juego billar.”
Correção: Yo juego al billar. (Pense nisso como 'jogar no jogo' ou 'jogar à modalidade'.)
aprieto
/ah-PREE-eh-toh//aˈpɾje.to/

Exemplos
Me encuentro en un aprieto porque olvidé mi cartera.
Estou numa enrascada porque esqueci a minha carteira.
Sus preguntas constantes pusieron al político en un aprieto.
As perguntas constantes dela colocaram o político num aperto.
No te preocupes, yo te sacaré de este aprieto.
Não te preocupes, vou tirar-te desta sinuca.
Sempre Masculino
Mesmo descrevendo situações que poderiam ser femininas (como 'uma situação'), a palavra 'aprieto' é sempre um substantivo masculino.
A Conexão 'Em'
Assim como em português dizemos 'estar em' uma sinuca, em espanhol dizemos quase sempre 'en un aprieto'.
Faltando o 'Um'
Erro: “Estoy en aprieto.”
Correção: Diga 'Estoy en un aprieto'. Em espanhol, geralmente incluímos a palavra 'un' (um) antes de 'aprieto'.
Não confundir o jogo com a situação difícil
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

