Como se diz "teórico" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “teórico” é “teórico” — use esta palavra quando se referir a algo que está relacionado com a teoria em oposição à prática, como num projeto ou estudo..
teórico
Exemplos
Necesitamos un marco teórico para este proyecto.
Precisamos de um quadro teórico para este projeto.
teórico
Exemplos
Mañana tengo el examen teórico de conducir.
Amanhã tenho o exame teórico de condução.
abstracto
/ab-STRAK-toh//aβsˈtɾakto/

Exemplos
La libertad es un concepto muy abstracto.
A liberdade é um conceito muito abstrato.
Prefiero ejemplos prácticos en lugar de ideas abstractas.
Prefiro exemplos práticos em vez de ideias abstratas.
A veces su explicación es demasiado abstracta para mí.
Às vezes, a explicação dele é muito abstrata para mim.
Concordância com o Substantivo
Esta palavra deve concordar em gênero e número com a coisa que descreve. Use 'abstracto' para coisas masculinas, 'abstracta' para femininas e adicione um 's' para plurais.
Posicionamento
Em espanhol, esta palavra quase sempre vem depois da coisa que você está descrevendo, como 'una idea abstracta' (uma ideia abstrata).
Não use para resumos de trabalhos
Erro: “Escribí el abstracto de mi tesis.”
Correção: Escribí el resumen de mi tesis.
filosófico
Exemplos
Estamos teniendo un debate filosófico sobre la ética.
Estamos tendo um debate filosófico sobre ética.
académico
Exemplos
El año académico comienza en septiembre.
O ano acadêmico começa em setembro.
conceptual
/kon-sep-TWAL//konsepˈtwal/

Exemplos
El arte conceptual se enfoca más en la idea que en el objeto físico.
A arte conceitual foca mais na ideia do que no objeto físico.
Necesitamos crear un mapa conceptual para organizar nuestras notas.
Precisamos criar um mapa conceitual para organizar nossas anotações.
Su propuesta es brillante a nivel conceptual, pero difícil de realizar.
A proposta deles é brilhante em um nível conceitual, mas difícil de executar.
Uma forma para todos
Esta palavra não muda se você estiver falando de algo masculino ou feminino. É sempre 'conceitual' para ambos.
Tornando-o plural
Para falar de mais de uma coisa, adicione '-is' ao final: 'mapas conceituais'.
O erro do 'a'
Erro: “una idea conceptuala”
Correção: una idea conceptual
A confusão mais comum: 'teórico' vs. 'abstracto'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

