Inklingo

Como se diz "tirar você" em espanhol

A palavra espanhola paratirar vocêé sacarteA1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA1
ContractionA1
removendo alguém de um lugar
Uma pessoa segurando a mão de outra e a guiando gentilmente para fora de um cômodo ou entrada de prédio de cores vivas e distintas.

Exemplos

Quiero sacarte de la casa antes de que llueva.

Quero tirar você de casa antes que chova.

No puedo sacarte de mi cabeza.

Não consigo tirar você da minha cabeça.

Vamos a sacarte a bailar esta noche.

Nós vamos tirar você para dançar hoje à noite.

Colocação do Pronome

Ao usar um infinitivo (como 'sacar') ou o gerúndio ('sacando'), o pronome 'te' deve ser anexado ao final, formando uma só palavra: 'sacarte'. Ao conjugar, ele fica separado: 'Te saco'.

Mudança Ortográfica

Este verbo precisa de uma mudança ortográfica (C vira QU) antes de 'E' para manter o som forte de 'K'. Você vê isso no pretérito do 'yo' ('saqué') e em todas as formas do presente do subjuntivo ('saque', 'saques', etc.).

Separação Incorreta

Erro:Voy a te sacar de aquí.

Correção: Voy a sacarte de aquí. (O pronome deve ser anexado ao infinitivo nesta construção.)

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.