Inklingo

sacarte

tirar você?removendo alguém de um lugar,remover você?tirando algo de você
Também:puxar você para fora?physically extracting someone

sah-KAR-teh

/saˈkaɾte/
ContraçãoA1regular (with spelling changes in some tenses) ar
neutral
Uma pessoa segurando a mão de outra e a guiando gentilmente para fora de um cômodo ou entrada de prédio de cores vivas e distintas.

Use "sacarte" quando você quer dizer "tirar você" de um lugar.

sacarte(Contração)

A1regular (with spelling changes in some tenses) ar

tirar você

?

removendo alguém de um lugar

,

remover você

?

tirando algo de você

Também:

puxar você para fora

?

physically extracting someone

📝 Em Ação

Quiero sacarte de la casa antes de que llueva.

A1

Quero tirar você de casa antes que chova.

No puedo sacarte de mi cabeza.

A2

Não consigo tirar você da minha cabeça.

Vamos a sacarte a bailar esta noche.

A1

Nós vamos tirar você para dançar hoje à noite.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • llevarte (levar você)
  • extraerte (extrair você)

Antônimos

Colocações Comuns

  • sacarte de un apurotirar você de um aperto/apuro
  • sacarte a pasearlevar você para passear

💡 Pontos gramaticais

Colocação do Pronome

Ao usar um infinitivo (como 'sacar') ou o gerúndio ('sacando'), o pronome 'te' deve ser anexado ao final, formando uma só palavra: 'sacarte'. Ao conjugar, ele fica separado: 'Te saco'.

Mudança Ortográfica

Este verbo precisa de uma mudança ortográfica (C vira QU) antes de 'E' para manter o som forte de 'K'. Você vê isso no pretérito do 'yo' ('saqué') e em todas as formas do presente do subjuntivo ('saque', 'saques', etc.).

❌ Erros Comuns

Separação Incorreta

Erro:Voy a te sacar de aquí.

Correção: Voy a sacarte de aquí. (O pronome deve ser anexado ao infinitivo nesta construção.)

⭐ Dicas de uso

Foco na Remoção

Pense em 'sacar' como mover fisicamente algo ou alguém de dentro para fora, seja uma pessoa de um cômodo ou um pensamento da sua mente.

Um estudante sorridente segurando orgulhosamente um grande adesivo brilhante de estrela dourada, ilustrando o sucesso na obtenção de uma boa nota.

Use "sacarte" quando você quer dizer "obter" ou conseguir uma pontuação ou nota.

sacarte(Contração)

A2pronominal use of sacar (sacarse) ar

obter

?

obter uma pontuação ou nota

,

ganhar

?

obter um prêmio ou bilhete

Também:

alcançar

?

to obtain a result

📝 Em Ação

Tienes que estudiar mucho para sacarte esa nota.

A2

Você tem que estudar muito para obter essa nota.

Es fácil sacarte un boleto en esa rifa.

B1

É fácil ganhar um bilhete nesse sorteio.

¿Lograste sacarte el carné de conducir?

B2

Você conseguiu tirar sua carteira de motorista?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • sacarte una buena notatirar uma boa nota
  • sacarte el premio gordoganhar o prêmio principal

💡 Pontos gramaticais

Uso Reflexivo para Conquista

Quando 'sacar' significa 'tirar' ou 'obter' (como uma nota ou licença), é frequentemente usado reflexivamente como 'sacarse'. O 'te' indica que a ação é feita por você, para seu próprio benefício.

⭐ Dicas de uso

Contexto Acadêmico

Se você está falando sobre sucesso na escola, 'sacarse' é o verbo natural a ser usado para 'tirar' uma nota.

Um dentista gentil e sorridente vestindo um uniforme colorido, segurando um pequeno fórceps de extração prateado perto da boca aberta de um paciente calmo, ilustrando a ação de extrair um dente.

Use "sacarte" ao descrever a ação de "extrair de você", como um dente ou objeto.

sacarte(Contração)

B1transitive use ar

extrair de você

?

um dente ou objeto

,

tirar de você

?

informação ou um segredo

Também:

custar a você

?

money or resources

📝 Em Ação

El abogado intentó sacarte información confidencial.

B1

O advogado tentou tirar informação confidencial de você.

No dejes que te saquen más dinero.

B1

Não deixe que tirem mais dinheiro de você. (A colocação do pronome é diferente aqui: 'te saquen'.)

El médico va a sacarte sangre mañana.

A2

O médico vai tirar sangue de você amanhã.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • sacarte la verdadtirar a verdade de você

💡 Pontos gramaticais

Objeto Indireto 'Te'

Neste sentido, 'te' frequentemente atua como objeto indireto, significando 'de você' ou 'para você', enquanto o objeto direto (a coisa que está sendo removida, como 'sangue' ou 'informação') também é mencionado.

⭐ Dicas de uso

Procedimentos Médicos

Ao falar sobre ter uma amostra retirada ou um item removido do seu corpo (como um dente ou sangue), use 'sacar' com o objeto indireto 'te'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: sacarte

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'sacarte' no sentido de 'obter um resultado'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'sacarte' e 'te sacar'?

'Sacarte' é a forma correta de anexar o pronome 'te' à forma infinitiva ('sacar'). 'Te sacar' está gramaticalmente incorreto. Você só os separaria quando o verbo está conjugado: 'Yo te saco' (Eu tiro você).

Como eu uso a forma imperativa (de comando) deste verbo?

Para um comando informal de 'tirar-se' ('Sácate de aquí!'), o acento tônico vai para a primeira sílaba do verbo: '¡Sácate!'. O pronome ainda está anexado, mas a ênfase muda.