sacarte
sah-KAR-teh
/saˈkaɾte/
Use "sacarte" quando você quer dizer "tirar você" de um lugar.
sacarte(Contração)
tirar você
?removendo alguém de um lugar
,remover você
?tirando algo de você
puxar você para fora
?physically extracting someone
📝 Em Ação
Quiero sacarte de la casa antes de que llueva.
A1Quero tirar você de casa antes que chova.
No puedo sacarte de mi cabeza.
A2Não consigo tirar você da minha cabeça.
Vamos a sacarte a bailar esta noche.
A1Nós vamos tirar você para dançar hoje à noite.
💡 Pontos gramaticais
Colocação do Pronome
Ao usar um infinitivo (como 'sacar') ou o gerúndio ('sacando'), o pronome 'te' deve ser anexado ao final, formando uma só palavra: 'sacarte'. Ao conjugar, ele fica separado: 'Te saco'.
Mudança Ortográfica
Este verbo precisa de uma mudança ortográfica (C vira QU) antes de 'E' para manter o som forte de 'K'. Você vê isso no pretérito do 'yo' ('saqué') e em todas as formas do presente do subjuntivo ('saque', 'saques', etc.).
❌ Erros Comuns
Separação Incorreta
Erro: “Voy a te sacar de aquí.”
Correção: Voy a sacarte de aquí. (O pronome deve ser anexado ao infinitivo nesta construção.)
⭐ Dicas de uso
Foco na Remoção
Pense em 'sacar' como mover fisicamente algo ou alguém de dentro para fora, seja uma pessoa de um cômodo ou um pensamento da sua mente.

Use "sacarte" quando você quer dizer "obter" ou conseguir uma pontuação ou nota.
sacarte(Contração)
obter
?obter uma pontuação ou nota
,ganhar
?obter um prêmio ou bilhete
alcançar
?to obtain a result
📝 Em Ação
Tienes que estudiar mucho para sacarte esa nota.
A2Você tem que estudar muito para obter essa nota.
Es fácil sacarte un boleto en esa rifa.
B1É fácil ganhar um bilhete nesse sorteio.
¿Lograste sacarte el carné de conducir?
B2Você conseguiu tirar sua carteira de motorista?
💡 Pontos gramaticais
Uso Reflexivo para Conquista
Quando 'sacar' significa 'tirar' ou 'obter' (como uma nota ou licença), é frequentemente usado reflexivamente como 'sacarse'. O 'te' indica que a ação é feita por você, para seu próprio benefício.
⭐ Dicas de uso
Contexto Acadêmico
Se você está falando sobre sucesso na escola, 'sacarse' é o verbo natural a ser usado para 'tirar' uma nota.

Use "sacarte" ao descrever a ação de "extrair de você", como um dente ou objeto.
sacarte(Contração)
extrair de você
?um dente ou objeto
,tirar de você
?informação ou um segredo
custar a você
?money or resources
📝 Em Ação
El abogado intentó sacarte información confidencial.
B1O advogado tentou tirar informação confidencial de você.
No dejes que te saquen más dinero.
B1Não deixe que tirem mais dinheiro de você. (A colocação do pronome é diferente aqui: 'te saquen'.)
El médico va a sacarte sangre mañana.
A2O médico vai tirar sangue de você amanhã.
💡 Pontos gramaticais
Objeto Indireto 'Te'
Neste sentido, 'te' frequentemente atua como objeto indireto, significando 'de você' ou 'para você', enquanto o objeto direto (a coisa que está sendo removida, como 'sangue' ou 'informação') também é mencionado.
⭐ Dicas de uso
Procedimentos Médicos
Ao falar sobre ter uma amostra retirada ou um item removido do seu corpo (como um dente ou sangue), use 'sacar' com o objeto indireto 'te'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sacarte
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'sacarte' no sentido de 'obter um resultado'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'sacarte' e 'te sacar'?
'Sacarte' é a forma correta de anexar o pronome 'te' à forma infinitiva ('sacar'). 'Te sacar' está gramaticalmente incorreto. Você só os separaria quando o verbo está conjugado: 'Yo te saco' (Eu tiro você).
Como eu uso a forma imperativa (de comando) deste verbo?
Para um comando informal de 'tirar-se' ('Sácate de aquí!'), o acento tônico vai para a primeira sílaba do verbo: '¡Sácate!'. O pronome ainda está anexado, mas a ênfase muda.