Inklingo

sacarte

sah-KAR-tehsaˈkaɾte

tirar você, remover você

Também: puxar você para fora
ContraçãoA1regular (with spelling changes in some tenses) ar
Uma pessoa segurando a mão de outra e a guiando gentilmente para fora de um cômodo ou entrada de prédio de cores vivas e distintas.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 Em Ação

Quiero sacarte de la casa antes de que llueva.

A1

Quero tirar você de casa antes que chova.

No puedo sacarte de mi cabeza.

A2

Não consigo tirar você da minha cabeça.

Vamos a sacarte a bailar esta noche.

A1

Nós vamos tirar você para dançar hoje à noite.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • llevarte (levar você)
  • extraerte (extrair você)

Antônimos

Colocações Comuns

  • sacarte de un apurotirar você de um aperto/apuro
  • sacarte a pasearlevar você para passear

obter, ganhar

Também: alcançar
ContraçãoA2pronominal use of sacar (sacarse) ar
Um estudante sorridente segurando orgulhosamente um grande adesivo brilhante de estrela dourada, ilustrando o sucesso na obtenção de uma boa nota.
infinitivesacarse
gerundsacándose
past Participlesacado

📝 Em Ação

Tienes que estudiar mucho para sacarte esa nota.

A2

Você tem que estudar muito para obter essa nota.

Es fácil sacarte un boleto en esa rifa.

B1

É fácil ganhar um bilhete nesse sorteio.

¿Lograste sacarte el carné de conducir?

B2

Você conseguiu tirar sua carteira de motorista?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • sacarte una buena notatirar uma boa nota
  • sacarte el premio gordoganhar o prêmio principal

extrair de você, tirar de você

Também: custar a você
ContraçãoB1transitive use ar
Um dentista gentil e sorridente vestindo um uniforme colorido, segurando um pequeno fórceps de extração prateado perto da boca aberta de um paciente calmo, ilustrando a ação de extrair um dente.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 Em Ação

El abogado intentó sacarte información confidencial.

B1

O advogado tentou tirar informação confidencial de você.

No dejes que te saquen más dinero.

B1

Não deixe que tirem mais dinheiro de você. (A colocação do pronome é diferente aqui: 'te saquen'.)

El médico va a sacarte sangre mañana.

A2

O médico vai tirar sangue de você amanhã.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • sacarte la verdadtirar a verdade de você

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "sacarte" em espanhol:

alcançarganharobterremover vocêtirar você

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: sacarte

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'sacarte' no sentido de 'obter um resultado'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A raiz do verbo 'sacar' vem do latim tardio *saccare*, que significava 'esvaziar um saco' ou 'tirar'. Essa ideia central de mover algo de dentro para fora está presente em todos os seus significados modernos.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: sacarCatalan: sacar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'sacarte' e 'te sacar'?

'Sacarte' é a forma correta de anexar o pronome 'te' à forma infinitiva ('sacar'). 'Te sacar' está gramaticalmente incorreto. Você só os separaria quando o verbo está conjugado: 'Yo te saco' (Eu tiro você).

Como eu uso a forma imperativa (de comando) deste verbo?

Para um comando informal de 'tirar-se' ('Sácate de aquí!'), o acento tônico vai para a primeira sílaba do verbo: '¡Sácate!'. O pronome ainda está anexado, mas a ênfase muda.