Como se diz "transmissor" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “transmissor” é “emisor” — use 'emisor' quando se referir à pessoa, entidade ou ponto de origem que envia uma mensagem, informação ou sinal num processo de comunicação..
emisor
/eh-mee-SOHR//e.miˈsoɾ/

Exemplos
En este proceso de comunicación, yo soy el emisor y tú eres el receptor.
Neste processo de comunicação, eu sou o emissor e tu és o recetor.
El emisor del mensaje no está claro en este correo electrónico.
O remetente da mensagem não está claro neste e-mail.
Necesitamos un emisor de radio más potente para llegar a la montaña.
Precisamos de um transmissor de rádio mais potente para alcançar a montanha.
O Sufixo '-or'
Em espanhol, o final '-or' é frequentemente usado para descrever uma pessoa ou objeto que realiza uma ação. Em português, usamos frequentemente o final '-dor' (transmissor, locutor) ou '-or' (professor, reitor), dependendo da palavra.
Alterações de Género
Embora a pessoa que envia uma mensagem seja 'el emisor', se o remetente for uma mulher ou uma entidade feminina como uma empresa, usa-se 'la emisora'. Em português, a forma feminina de 'remetente' é a mesma, 'a remetente', mas para 'transmissor' usamos 'a transmissora'.
Emisor vs. Remitente
Erro: “Usar 'emisor' na parte de trás de um envelope.”
Correção: Use 'remitente' para correio físico ou pacotes; use 'emisor' para o conceito geral de envio de informação.
transmisor
/trans-mee-SOR//tɾanzmiˈsoɾ/

Exemplos
El transmisor de la radio local está en la cima de la colina.
O transmissor de rádio local está no topo da colina.
Necesitamos arreglar el transmisor para que la señal llegue a todos.
Precisamos consertar o transmissor para que o sinal chegue a todos.
Un buen transmisor de noticias siempre verifica sus fuentes.
Um bom remetente de notícias sempre verifica suas fontes.
El mosquito es el agente transmisor de la malaria.
O mosquito é o agente transmissor da malária.
Usando a palavra para uma pessoa
Embora soe como uma máquina, você pode usar esta palavra para uma pessoa que transmite informações ou cultura. Em português, usamos mais frequentemente 'transmissor' para objetos ou meios, e 'emissor' ou 'transmissor' para pessoas em contextos mais abstratos ou técnicos.
Concordância de gênero
Se você descrever um substantivo feminino, a palavra muda para 'transmisora'. Por exemplo: 'la mosca transmisora' (a mosca transmissora). Em português, a forma feminina de 'transmissor' é 'transmissora'.
Confusão com 'remetente'
Erro: “Usar 'transmisor' para o remetente de uma carta física.”
Correção: Use 'remetente' para correspondência física; 'transmisor' é para sinais eletrônicos ou conceitos abstratos como valores. Em português, 'remetente' é a palavra correta para quem envia uma carta.
Transmissor vs. Transmissível
Erro: “Dizer 'la enfermedad es transmisora'.”
Correção: A doença é 'transmisible' (capaz de ser transmitida); o mosquito é 'transmisor' (aquele que transmite). Em português, a distinção é similar: 'a doença é transmissível', e 'o mosquito é um transmissor'.
transmisor
/trans-mee-SOR//tɾanzmiˈsoɾ/

Exemplos
El mosquito es el agente transmisor de la malaria.
O mosquito é o agente transmissor da malária.
El transmisor de la radio local está en la cima de la colina.
O transmissor de rádio local está no topo da colina.
Necesitamos arreglar el transmisor para que la señal llegue a todos.
Precisamos consertar o transmissor para que o sinal chegue a todos.
Un buen transmisor de noticias siempre verifica sus fuentes.
Um bom remetente de notícias sempre verifica suas fontes.
Usando a palavra para uma pessoa
Embora soe como uma máquina, você pode usar esta palavra para uma pessoa que transmite informações ou cultura. Em português, usamos mais frequentemente 'transmissor' para objetos ou meios, e 'emissor' ou 'transmissor' para pessoas em contextos mais abstratos ou técnicos.
Concordância de gênero
Se você descrever um substantivo feminino, a palavra muda para 'transmisora'. Por exemplo: 'la mosca transmisora' (a mosca transmissora). Em português, a forma feminina de 'transmissor' é 'transmissora'.
Confusão com 'remetente'
Erro: “Usar 'transmisor' para o remetente de uma carta física.”
Correção: Use 'remetente' para correspondência física; 'transmisor' é para sinais eletrônicos ou conceitos abstratos como valores. Em português, 'remetente' é a palavra correta para quem envia uma carta.
Transmissor vs. Transmissível
Erro: “Dizer 'la enfermedad es transmisora'.”
Correção: A doença é 'transmisible' (capaz de ser transmitida); o mosquito é 'transmisor' (aquele que transmite). Em português, a distinção é similar: 'a doença é transmissível', e 'o mosquito é um transmissor'.
Emissor vs. Transmissor
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

