Como se diz "verificá-lo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “verificá-lo” é “comprobarlo” — use 'comprobarlo' quando quiser confirmar um fato, uma situação ou a veracidade de algo que já suspeita ou precisa ter certeza.
comprobarlo
kom-pro-BAR-lokompɾoˈβaɾlo

Exemplos
Voy a llamar a mi amigo para comprobarlo si vendrá a la fiesta.
Vou ligar para o meu amigo para verificar se ele virá à festa.
No sé si la puerta está cerrada, voy a comprobarlo.
Não sei se a porta está trancada, vou verificá-la.
Si tienes dudas sobre el precio, podemos comprobarlo en la caja.
Se você tem dúvidas sobre o preço, podemos confirmá-lo no caixa.
Es un experimento difícil, pero queremos comprobarlo científicamente.
É um experimento difícil, mas queremos prová-lo cientificamente.
Duas Palavras em Uma
Esta é uma palavra 'combo'. Ela combina 'comprobar' (verificar) com 'lo' (o/a). Em espanhol, você pode juntar a palavra para 'o/a' diretamente no final de um verbo no infinitivo.
A Mudança na Raiz
O verbo base 'comprobar' é como um 'verbo de bota' (como 'dormir' em português). Ao conjugá-lo, o 'o' muda para 'ue' em todas as formas, exceto para 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros).
Esqueceu o Acento
Erro: “compruébalo vs compruebalo”
Correção: Quando você adiciona 'lo' a um comando como 'comprueba', você deve adicionar um acento agudo (compruébalo) para manter a ênfase na mesma sílaba, o que é diferente do português onde a adição do pronome não altera a acentuação gráfica.
averiguarlo
ah-veh-ree-GWAHR-loha.βe.ɾiˈɣwaɾ.lo

Exemplos
Hay un ruido extraño en el sótano, tengo que ir a averiguarlo.
Há um barulho estranho no porão, tenho que ir descobri-lo.
Prometo que voy a averiguarlo antes del lunes.
Eu prometo que vou descobri-lo antes de segunda-feira.
Es una pregunta difícil, pero podemos intentar averiguarlo.
É uma pergunta difícil, mas podemos tentar apurá-la.
Si no sabes la respuesta, es mejor averiguarlo que adivinar.
Se você não sabe a resposta, é melhor verificá-la do que adivinhar.
Estrutura Verbo + Pronome
Esta palavra é o verbo base 'averiguar' com o pronome 'lo' (o/isso) colado diretamente no final. Isso acontece quando o verbo está no infinitivo (a forma 'to' em inglês).
Função do Pronome
'Lo' aqui geralmente se refere a uma ideia abstrata, uma situação ou um fato, não a um objeto físico. Por exemplo, 'a razão pela qual o carro quebrou' se torna simplesmente 'lo'.
Colocação Incorreta do Pronome
Erro: “Yo quiero lo averiguar.”
Correção: Yo quiero averiguarlo. (Ao usar dois verbos juntos, o pronome pode preceder o primeiro verbo ou ser anexado ao segundo.)
Esquecer o Trema (ü)
Erro: “Averigue (no subjuntivo)”
Correção: Averigüe. (Os dois pontos sobre o 'u' são essenciais em muitas formas para garantir que o 'gu' soe como 'gá' em 'água', e não apenas um 'g' forte.)
Confusão entre 'comprobarlo' e 'averiguarlo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

