Inklingo

Como se diz "prová-lo" em espanhol

Portuguese → espanhol

probarlo

proh-BAHR-lohpɾoˈβaɾlo

verboA1 / B2geral
Use 'probarlo' quando se refere a experimentar uma comida ou bebida para saber o seu sabor, ou quando quer demonstrar que algo é verdade ou real.
Uma pessoa sorrindo enquanto prova cuidadosamente uma pequena colher de sopa vermelho vivo de uma tigela branca.

Exemplos

¿Puedo probarlo antes de decidir?

Posso prová-lo antes de decidir?

Tienes que probarlo, está delicioso.

Você tem que prová-lo, está delicioso.

Es difícil probarlo sin testigos.

É difícil prová-lo sem testemunhas.

El informe debe probarlo con datos concretos.

O relatório deve prová-lo com dados concretos.

A Estrutura de 'Probarlo'

Esta palavra é o verbo 'probar' (experimentar/provar) unido ao pronome 'lo' (o/ele). 'Lo' funciona como o receptor da ação (o objeto direto).

Regra de Colocação Pronominal

Quando uma frase usa dois verbos (como 'Eu quero prová-lo'), o pronome 'lo' pode ir antes do primeiro verbo ('Lo quiero probar') ou anexado ao segundo verbo, o infinitivo ('Quiero probarlo'). Isso é diferente do português, onde geralmente preferimos anexar ao infinitivo ('Quero prová-lo').

Usando 'Lo' para Conceitos

Neste sentido, 'lo' frequentemente se refere a uma ideia inteira, conceito ou fato previamente declarado, em vez de um objeto físico. Este uso de 'lo' é muito comum em espanhol, assim como o uso de 'isso' ou 'o fato' em português.

Confundir 'probar' e 'probarse'

Erro:Usar 'probarlo' quando você quer dizer 'probarse la ropa' (experimentar roupas em si mesmo).

Correção: Se você está experimentando uma camisa para si mesmo, use a forma reflexiva 'probarse': 'Voy a probármela' (Vou experimentá-la em mim). Use 'probarlo' apenas se a ação não for reflexiva.

comprobarlo

kom-pro-BAR-lokompɾoˈβaɾlo

verboA2geral
Use 'comprobarlo' especificamente para verificar se algo é verdadeiro, correto ou está em determinada condição, como confirmar se uma porta está fechada.
Uma pessoa usando uma lupa para olhar atentamente para uma pequena planta em um vaso.

Exemplos

No sé si la puerta está cerrada, voy a comprobarlo.

Não sei se a porta está trancada, vou verificá-la.

Si tienes dudas sobre el precio, podemos comprobarlo en la caja.

Se você tem dúvidas sobre o preço, podemos confirmá-lo no caixa.

Es un experimento difícil, pero queremos comprobarlo científicamente.

É um experimento difícil, mas queremos prová-lo cientificamente.

Duas Palavras em Uma

Esta é uma palavra 'combo'. Ela combina 'comprobar' (verificar) com 'lo' (o/a). Em espanhol, você pode juntar a palavra para 'o/a' diretamente no final de um verbo no infinitivo.

A Mudança na Raiz

O verbo base 'comprobar' é como um 'verbo de bota' (como 'dormir' em português). Ao conjugá-lo, o 'o' muda para 'ue' em todas as formas, exceto para 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros).

Esqueceu o Acento

Erro:compruébalo vs compruebalo

Correção: Quando você adiciona 'lo' a um comando como 'comprueba', você deve adicionar um acento agudo (compruébalo) para manter a ênfase na mesma sílaba, o que é diferente do português onde a adição do pronome não altera a acentuação gráfica.

Confusão entre 'probarlo' e 'comprobarlo'

A confusão mais comum é usar 'probarlo' quando se quer apenas verificar algo, em vez de 'comprobarlo'. Lembre-se: 'probarlo' envolve experimentar ou demonstrar, enquanto 'comprobarlo' é sempre verificar um facto ou estado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.