Inklingo

Como se diz "você experimenta" em espanhol

Portuguese → espanhol

pruebas

/prweh-bahs//ˈpɾweβas/

verboA2informal
Use "pruebas" quando se referir a provar algo, como comida ou roupa, para verificar a qualidade, o sabor ou o ajuste.
Uma pessoa sorrindo enquanto prova uma colher de sopa colorida de uma tigela, ilustrando o verbo 'provar' (comida).

Exemplos

¿Por qué no pruebas la sopa? Está deliciosa.

Por que você não experimenta a sopa? Está deliciosa.

Si pruebas que tienes razón, te creeré.

Se você provar que está certo, eu acreditarei em você.

Tú siempre pruebas la temperatura del agua antes de nadar.

Você sempre testa a temperatura da água antes de nadar.

A Mudança do Verbo 'Bota' (o → ue)

O verbo 'probar' muda sua grafia no tempo presente. O 'o' se torna 'ue' para a maioria das formas (yo, tú, él, ellos). Note como 'nosotros' e 'vosotros' permanecem normais ('probamos'). Este padrão se parece com uma bota, o que pode ajudar você a lembrar!

Misturar 'probar' e 'intentar'

Erro:Quiero intentar la pizza. (Eu quero experimentar a pizza.)

Correção: Use 'probar' para experimentar comida, bebidas ou roupas: 'Quiero probar la pizza.' Use 'intentar' para tentar realizar uma ação, como 'Quiero intentar hablar español.' (Eu quero tentar falar espanhol.)

vives

BEE-bes/ˈbiβes/

verboB1informal
Use "vives" quando "experimentar" for usado no sentido de "ter" ou "levar" uma vida ou um estilo de vida, sem um contexto específico de provar algo.
Uma figura de desenho animado sorrindo enquanto sobe uma colina verde suave em direção a um sol de cor viva nascendo sobre montanhas, significando uma jornada de vida ou estilo de vida escolhido.

Exemplos

¡Vives como un rey en esa mansión!

Você vive como um rei naquela mansão!

Si vives cada día al máximo, no tendrás arrepentimientos.

Se você vive cada dia ao máximo, não terá arrependimentos.

Uso com Advérbios

Ao descrever como você vive (seu estilo de vida), 'vives' é frequentemente seguido por advérbios como 'bien' (bem), 'felizmente' (felizmente), ou frases como 'como un rey' (como um rei).

Confusão entre provar e viver

A confusão mais comum é usar "pruebas" quando a intenção é descrever um estilo de vida ou uma condição geral de vida. Lembre-se: "pruebas" é sempre sobre provar algo, enquanto "vives" se refere a como alguém leva a vida.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.