Como se diz "você pegou" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “você pegou” é “tomaste” — use "tomaste" quando se refere a ações passadas informais com "tu", como pegar um objeto ou usar transporte público..
tomaste
toh-MAHS-teh/toˈmaste/

Exemplos
¿Tomaste las llaves antes de salir?
Você pegou as chaves antes de sair?
Tomaste mi mano cuando cruzamos la calle.
Você pegou minha mão quando atravessamos a rua.
Tomaste una foto muy bonita.
Você tirou uma foto muito bonita.
Si tomaste el metro, llegarás más rápido.
Se você pegou o metrô, chegará mais rápido.
O 'Você' Com Quem Estamos Falando
Esta palavra, 'tomaste', é usada especificamente quando você está falando diretamente com uma pessoa que você conhece bem (tú). Significa 'Você pegou' ou 'Você agarrou' — uma ação concluída.
Confundindo Tempos Passados
Erro: “Usar 'tomabas' em vez de 'tomaste' para uma única ação concluída.”
Correção: 'Tomaste' é para uma ação finalizada em um momento específico ('Ontem, você tirou a foto'). 'Tomabas' é para ações passadas contínuas ou habituais ('Você costumava tirar fotos').
cogiste
/ko-HEES-teh//koˈxiste/

Exemplos
¿Cogiste las llaves de la mesa?
Você pegou as chaves da mesa?
Sé que cogiste el autobús de las ocho.
Eu sei que você pegou o ônibus das oito.
No me digas que cogiste un resfriado.
Não me diga que você pegou um resfriado.
Ações Passadas Concluídas
Esta palavra é a forma do 'tú' (tu/você informal) para ações que começaram e terminaram no passado. Use-a ao falar com um amigo sobre algo que ele pegou ou apanhou.
A Regra de Ortografia G e J
Embora 'cogiste' use um 'g', outras formas como 'yo cojo' usam um 'j' para manter o som aspirado de 'h' (como em 'jota' em português). Se a próxima letra for 'e' ou 'i', usa-se 'g'. Se for 'a' ou 'o', usa-se 'j'.
Adicionar um 's' no final
Erro: “cogistes”
Correção: cogiste
elegiste
/eh-leh-HEES-teh//eleˈxiste/

Exemplos
Tú elegiste el restaurante para la cena.
Você escolheu o restaurante para o jantar.
¿Por qué elegiste esta carrera?
Por que você escolheu esta carreira?
Elegiste muy bien el regalo.
Você pegou o presente muito bem.
Ações Passadas Únicas
Use esta forma para ações que ocorreram em um momento específico no passado e que estão completamente finalizadas agora.
O 'Você' Informal
Esta palavra se dirige especificamente a uma pessoa com quem você tem intimidade ('tú').
A Armadilha do 'S' Extra
Erro: “elegistes”
Correção: elegiste
hiciste
/ee-SEES-teh//iˈsis.te/

Exemplos
¿Qué hiciste ayer por la tarde?
O que você fez ontem à tarde?
Hiciste un pastel delicioso para mi cumpleaños.
Você fez um bolo delicioso para o meu aniversário.
Me encantó el dibujo que hiciste.
Adorei o desenho que você fez.
Uma Forma Chave do Pretérito
'Hiciste' é uma forma do tempo 'pretérito' (Pretérito Perfeito Simples), que fala sobre ações concluídas no passado. Use-o para coisas que tiveram um começo e um fim claros, como 'Ayer, hiciste la cena' (Ontem, você fez o jantar).
Com quem você está falando?
Esta forma é especificamente para se dirigir a 'tú' – uma pessoa que você conhece bem, como um amigo, irmão ou colega de classe. Para alguém que você trataria formalmente como 'usted', você usaria 'hizo'.
Confundindo 'hiciste' e 'hacías'
Erro: “Cuando eras niño, siempre hiciste la tarea.”
Correção: Cuando eras niño, siempre hacías la tarea. Use 'hiciste' para uma ação pontual e concluída. Para ações repetidas ou hábitos no passado (como algo que você 'sempre' ou 'costumava' fazer), use 'hacías' (Pretérito Imperfeito).
Confusão entre "pegar" e "fazer"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



