Inklingo

hiciste

você fez?referindo-se a uma ação,você fez/criou?referindo-se a criar algo
Também:você pegou?as in 'you took a trip',você perguntou?as in 'you asked a question'

ee-SEES-teh

/iˈsis.te/
VerboA1irregular er
neutral
Uma jovem sorridente segurando orgulhosamente uma folha de papel exibindo um desenho recém-feito e de cores vivas de uma flor, simbolizando a conclusão de uma ação.

Referência Rápida

infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 Em Ação

¿Qué hiciste ayer por la tarde?

A1

O que você fez ontem à tarde?

Hiciste un pastel delicioso para mi cumpleaños.

A2

Você fez um bolo delicioso para o meu aniversário.

Me encantó el dibujo que hiciste.

A2

Adorei o desenho que você fez.

¿Hiciste la cama esta mañana?

A1

Você arrumou a cama esta manhã?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • realizaste (você realizou)
  • elaboraste (você elaborou/criou)

Antônimos

Colocações Comuns

  • hiciste la camavocê arrumou a cama
  • hiciste una preguntavocê fez uma pergunta
  • hiciste un viajevocê fez uma viagem
  • hiciste la compravocê fez as compras

Expressões & Idiomas

  • hiciste el ridículovocê passou vergonha/fez papel de bobo

💡 Pontos gramaticais

Uma Forma Chave do Pretérito

'Hiciste' é uma forma do tempo 'pretérito' (Pretérito Perfeito Simples), que fala sobre ações concluídas no passado. Use-o para coisas que tiveram um começo e um fim claros, como 'Ayer, hiciste la cena' (Ontem, você fez o jantar).

Com quem você está falando?

Esta forma é especificamente para se dirigir a 'tú' – uma pessoa que você conhece bem, como um amigo, irmão ou colega de classe. Para alguém que você trataria formalmente como 'usted', você usaria 'hizo'.

❌ Erros Comuns

Confundindo 'hiciste' e 'hacías'

Erro:Cuando eras niño, siempre hiciste la tarea.

Correção: Cuando eras niño, siempre hacías la tarea. Use 'hiciste' para uma ação pontual e concluída. Para ações repetidas ou hábitos no passado (como algo que você 'sempre' ou 'costumava' fazer), use 'hacías' (Pretérito Imperfeito).

⭐ Dicas de uso

Seu 'Fazer' e 'Fazer' em um Só

Em português, temos 'fazer' (para ações) e 'fazer' (para criar coisas), mas o espanhol simplifica e usa 'hacer' para ambos! '¿Qué hiciste?' pode significar 'O que você fez?' ou 'O que você criou?'. O contexto indica qual é o correto.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera o hiciese
yohiciera o hiciese
hicieras o hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran o hiciesen
nosotroshiciéramos o hiciésemos
vosotroshicierais o hicieseis

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: hiciste

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'hiciste' corretamente?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'hiciste' e 'hizo'?

Ambos significam que alguém fez algo no passado, mas se referem a pessoas diferentes. 'Hiciste' é para 'tú' (você informal), como perguntar a um amigo, '¿Qué hiciste?'. 'Hizo' é para 'él/ella/usted' (ele/ela/você formal), como dizer 'Él hizo la tarea' (Ele fez o dever de casa).

Por que 'hiciste' não tem acento?

Ótima pergunta! Muitos verbos no passado têm acento na última letra (como 'comí' ou 'habló'), mas palavras que terminam em vogal, 'n' ou 's' e são tônicas na penúltima sílaba não precisam de acento. Em 'hi-CIS-te', a tonicidade cai naturalmente em 'cis', então não é necessário acento.