Como se diz "vovó" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vovó” é “abuela” — use "abuela" para se referir à sua avó de forma geral e neutra, sem um tom excessivamente familiar ou carinhoso.
abuela
ah-BWEH-lahaˈβwela

Exemplos
Mi abuela vive en México.
Minha avó mora no México.
¿Vamos a visitar a la abuela este fin de semana?
Vamos visitar a vovó neste fim de semana?
La abuela de mi amigo es de Argentina y cocina muy bien.
A avó do meu amigo é da Argentina e cozinha muito bem.
Uma Palavra Feminina
Como 'abuela' termina em '-a', é uma palavra 'feminina'. Isso significa apenas que você usará 'la' ou 'una' antes dela. Por exemplo, 'la abuela' significa 'a avó'.
O 'a' Pessoal
Quando sua avó é quem recebe uma ação (como quando você a visita), você precisa adicionar a pequena palavra 'a' logo antes dela. Por exemplo: 'Visito a mi abuela.' (Eu visito minha avó). Isso é diferente do português, onde não usamos preposição antes de pessoas em frases diretas como 'Eu visito minha avó'.
Masculino vs. Feminino
Erro: “Mi abuelo es mi mamá's mamá.”
Correção: Mi abuela es la mamá de mi mamá. 'Abuela' é para avó, e 'abuelo' é para avô. Não confunda com o masculino 'abuelo'.
abuelita
ah-bweh-LEE-tahaβweˈlita

Exemplos
Mi abuelita hace los mejores tamales del mundo.
Minha vovó faz os melhores tamales do mundo.
¡Feliz cumpleaños, abuelita!
Feliz aniversário, vovó!
Fui a visitar a mi abuelita el domingo.
Fui visitar minha vó no domingo.
O Poder do '-ita'
O sufixo '-ita' é uma forma de demonstrar afeto. Não significa apenas uma avó 'pequena'; mostra que você tem um relacionamento doce e próximo com ela.
Não é só para a família
Erro: “Achar que só pode ser usado para seu próprio parente.”
Correção: Você pode usá-lo como uma forma muito educada e doce de se dirigir a qualquer mulher idosa, mesmo que não sejam parentes.
abue
ah-bwehˈa.βwe

Exemplos
¡Hola, abue! Te traemos un regalo.
Oi, vovó/vovô! Trouxemos um presente para você.
Mi abue siempre me cuenta historias de cuando era joven.
Minha vovó/vovô sempre me conta histórias de quando era jovem.
Le preguntaré a mi abue si quiere venir a cenar el domingo.
Vou perguntar à minha vovó/vovô se ela/ele quer vir jantar no domingo.
Um encurtamento neutro em termos de gênero
Ao contrário das palavras completas 'abuelo' e 'abuela', a forma encurtada 'abue' permanece a mesma, quer você esteja falando com um homem ou uma mulher. Em português, usamos 'vovô' e 'vovó', que são formas diferentes.
Usando o artigo para indicar gênero
Embora a palavra não mude, o artigo que a precede sim: use 'el abue' para um homem e 'la abue' para uma mulher. Em português, o artigo concorda com a palavra 'vovô' (masculino) ou 'vovó' (feminino).
Muito casual para estranhos
Erro: “Chamar uma pessoa idosa que você não conhece de 'abue'.”
Correção: Use 'senhor' ou 'senhora'. Embora 'abue' seja carinhoso, usá-lo para um estranho pode, às vezes, ser visto como um pouco condescendente ou íntimo demais. Em português, usaríamos 'senhor' ou 'senhora' para estranhos.
Formalidade e Carinho
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


