Inklingo
Ordbok

abatido

ah-bah-TEE-doha.βaˈti.ðo

abatido betyder nedslagen på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

nedslagen

Även: modfälld, nedstämd
En ledsen liten person som sitter på en parkbänk med hopsjunkna axlar och nedböjt huvud.

📝 I praktiken

Se sentía abatido después de recibir las malas noticias.

B1

Han kände sig nedslagen efter att ha fått de dåliga nyheterna.

Caminaba con la mirada abatida y los hombros caídos.

B2

Han gick med blicken nedböjd och axlarna hopsjunkna.

El equipo regresó abatido tras la derrota en la final.

B1

Laget återvände nedstämt efter förlusten i finalen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • desanimado (modfälld)
  • deprimido (deprimerad)
  • cabizbajo (med böjt huvud)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • sentirse abatidoatt känna sig nedslagen
  • completamente abatidohelt nedslagen

nedskjuten

Även: nederlagen, omkullslagen
En pappersflygplan som ligger på gräset med en skrynklig vinge.

📝 I praktiken

El avión enemigo fue abatido sobre el océano.

B2

Fiendeflygplanet sköts ner över havet.

Varios árboles fueron abatidos por el fuerte viento.

B2

Flera träd slogs ner av den starka vinden.

El boxeador quedó abatido en el suelo tras el golpe.

C1

Boxaren låg nerslagen på golvet efter slaget.

Ordkopplingar

Synonymer

  • derribado (nederlagen)
  • vencido (besegrad)

Antonymer

  • ileso (oskadd)

Vanliga kollokationer

  • ser abatidoatt bli nedskjuten
  • avión abatidonedskjutet flygplan

Översätt till spanska

Ord som översätts till "abatido" på spanska:

nederlagennedskjutenomkullslagen

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: abatido

Fråga 1 av 3

Om en pilot säger att deras plan var 'abatido', vad hände?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
abatir(att fälla / att nedslå)Verb
abatimiento(nedstämdhet / modlöshet)Substantiv
batir(att slå / att vispa)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det spanska verbet 'abatir', som kommer från fornfranskans 'abatre' (att slå ner), ursprungligen från latinets 'ad' (till) + 'battuere' (att slå eller hugga).

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

French: abattuEnglish: abate

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'triste' och 'abatido'?

'Triste' är ett allmänt ord för ledsen. 'Abatido' är mycket starkare; det innebär att vara helt dränerad på mod, modfälld eller besegrad. På svenska motsvarar 'triste' ungefär 'ledsen' eller 'sorgsen', medan 'abatido' är mer som 'nedslagen', 'modfälld' eller 'förkrossad'.

Kan jag använda 'abatido' för en person som dödades?

Ja, i nyhetsrapporter används 'abatido' ofta som en omskrivning för att säga att en brottsling eller misstänkt 'sköts ihjäl' av polisen. På svenska kan man säga 'sköts ihjäl' eller 'fälldes'.

Är 'abatido' relaterat till det engelska ordet 'abate'?

Ja! De delar samma latinska rot. Medan 'abate' på engelska betyder att minska, fokuserar det spanska ordet på aspekten 'att slå ner' från roten.